Exemples d'utilisation de "носителя" en russe
Он проходит через потовые железы, а это означает, что он расположен по всей поверхности кожи носителя.
It travels through the sweat glands, which means it is all over the carrier's skin.
С помощью носителя языка вы сможете разобрать их грамматику, формулируя эти предложения в прошлом, настоящем и будущем, позволит понять, где подлежащее, дополнение, глагол, как составляются прямые и косвенные обороты, где какой пол и так далее.
Having a native speaker allow you to deconstruct their grammar, by translating these sentences into past, present, future, will show you subject, object, verb, placement of indirect, direct objects, gender and so forth.
Объем боевой части носителя (ракеты, снаряда, бомбовой кассеты): объем отсека полезного груза определяет количество суббоеприпасов, которые могут быть в него помещены; особенно применительно к реактивным артиллерийским системам эта величина определяет эффективность системы.
Warhead volume of carrier (rocket, projectile, bomb/dispenser): The volume of the payload section determines the number of submunition that can be integrated into it; especially for artillery rocket systems this figure determines system effectiveness
Скачайте средство создания носителя и запустите его.
Download the media creation tool and then run it.
С помощью исходного установочного носителя выполните такую команду:
Using the original Setup media, run the following command:
Быстрый рост числа частных средств массовой информации в Индии с начала 1990-х годов как в теле-, так и в радиовещании с увеличением региональных языковых каналов еще более повысил роль СМИ как носителя культуры на национальном, региональном и местном уровнях и как средства смешения и взаимопроникновения различных культур.
The private media boom in India since the 1990s, both in television and radio broadcasting, with proliferation of regional language channels, has further enhanced the role of media both as a carrier of culture at national, regional and local levels, and as a means of their healthy intermixture and interpenetration.
Следуйте инструкциям для создания установочного носителя, а затем нажмите кнопку Готово.
Follow the steps to create installation media, and then select Finish.
«Нет носителя с установочным пакетом для среды .NET Framework 2.0».
“Can't find the media for installation package ".NET framework Runtime 2.0".
Накопители USB 1.0 и 2.0 автоматически рассматриваются как диски носителя.
USB 1.0 and 2.0 drives will automatically be treated as media drives.
Восстановление системы или возврат компьютера в исходное состояние с помощью установочного носителя
Use installation media to restore or reset your PC
Скопируйте отсутствующий DLL-файл с исходного установочного носителя Exchange Server при соблюдении следующих условий:
Copy the missing .dll file from the original Exchange Server installation media if the following conditions are true:
Прежде чем выполнять эти действия, попробуйте вернуть компьютер в исходное состояние с помощью установочного носителя.
Before you follow these steps, try resetting your PC using installation media.
Дополнительные сведения о создании установочного носителя Windows 10 см. на веб-сайте загрузки ПО Майкрософт.
For more info on how to create your own Windows 10 installation media, see the Microsoft software download website.
При создании установочного носителя обязательно выберите выпуск Windows 10, соответствующий уже установленному на вашем устройстве выпуску.
When creating installation media, make sure to choose the edition of Windows 10 that matches the edition already installed on your device.
Смогут ли пользователи с помощью средства создания носителя (Media Creation Tool) скачать установочный носитель для Windows 10?
Will the media creation tool still be available for customers to download Windows 10 installation media?
Да, пользователям доступны средство создания носителя и установочный носитель для Windows 10 (ISO-файлы) для установки Windows 10.
Yes, the media creation tool and Windows 10 installation media (ISO files) are available for customers to install Windows 10.
выбрать тип печатного носителя на вкладке Бумага/Качество: Простая бумага, Прозрачная пленка, Карточки, Глянцевая бумага и т. д.;
Select an output media on the Paper/Quality tab: Plain Paper, Transparency, Card Stock, Glossy Paper, and so on.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité