Exemples d'utilisation de "носят имя" en russe

<>
И сиротский приют будет носить ваше имя. An orphanage will bear your name.
Этот центр будет носить моё имя, станет моим наследием. And that thing's gonna bear my name, be my legacy.
Этот мальчик будет носить мое имя и имя моего отца. That boy will bear my name and my father's name.
Помимо почетной докторской степени губернатора Ноуп от Школы государственной политики, в знак признательности, за всё, что она сделала для жителей Индианы, библиотека кампуса с этого момента будет носить её имя. In addition to Governor Knope's honorary doctorate from the School of Public Policy, in recognition of all she's done for the people of Indiana, the campus library will henceforth bear her name.
Хотя семья контролирует торговые сети, промышленные, торговые, горнорудные и туристические корпорации, только немногие из них носят имя Ротшильдов. Although the family controls scores of industrial, commercial, mining and tourist corporations, only a handful bear the Rothschild name.
И мы считаем, что такие люди вряд ли захотят голосовать за людей, которые выглядят вот так и носят имя Барак Обама. And we think people like this probably don't want to vote for people who look like this and are named Barack Obama.
Могилу Томаса Санкары регулярно навещают его сторонники, сам он был официально реабилитирован и возведен в ранг национального героя, несколько политических партий, постоянно представленных в Национальной ассамблее, носят его имя, и в Уагадугу в настоящее время сооружается памятник героям, который отчасти предназначается и для почтения памяти Томаса Санкары. Sympathizers regularly visit Thomas Sankara's grave to pay tribute, he himself has been officially rehabilitated and honoured as a national hero, a number of political parties which are still represented in the National Assembly bear his name, and a heroes'monument is under construction in Ouagadougou, partly celebrating Thomas Sankara.
Я знаю ваше имя. I know your first name.
Кошки не носят ошейников. Cats don't wear collars.
Всё что вам надо сделать это вписать ваше имя здесь. All you have to do is sign your name here.
Мужчины носят рубашки с короткими рукавами. The men are wearing short sleeve shirts.
Пожалуйста, напишите ваше имя карандашом. Please write your name with a pencil.
Офицеры полиции носят синюю униформу. Police officers wear blue uniforms.
Пожалуйста, напишите здесь своё имя. Please write down your name.
Космонавты носят скафандры. Cosmonauts wear spacesuits.
Немногие ученики знали его имя. Few students knew his name.
Американские полицейские носят синюю униформу. The American police are in blue uniforms.
Он назвал имя победителя. He called out the name of the winner.
И проблемы в муниципалитете тоже носят суровый характер этого мегаполиса. And the problems in the municipality are also gritty and urban.
Не могли бы вы назвать своё имя? Could you give me your name?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !