Exemples d'utilisation de "ночам" en russe
Или когда вы поздно бродите по ночам в интимной беседе.
Not the way you have had their intimate conversations.
Нет, мистер Бэй, это все выпивка, шатания по ночам, вечеринки.
No Mr. Bay, it's the drinking, the carousing around, the party.
И она, должно быть, очень рада, что ты помогаешь ей по ночам.
She must be very glad to have you helping her from dusk till dawn.
И я не желаю, чтобы она бегала по ночам в ночной рубашке.
~ And I don't want her running through the street in her nightdress again.
Я хотел загладить вину ради своего блага, ради возможности спокойно спать по ночам.
I wanted to make amends for my own sake, for the sake of a sleep unbroken by nightmares.
Тасманский дьявол получил свое имя благодаря кошмарному крику, который он издает по ночам.
The Tasmanian devil got its name from the terrifying nocturnal scream that it makes.
По ночам они разбегаются, новые не идут к нам ни за какие деньги.
Overnight they melt away and no one joins, whatever pay we offer.
Годами я не спал по ночам и, думаю, эта бессонница очень стимулировала мое творчество.
But for years I've been sitting up and I think that, like, my creativity is greatly motivated by this kind of insomnia.
Не каждый день миллиардер сознается, что по ночам разгуливает в коже, играя в казаков-разбойников.
It's not every day a billionaire admits to parading around in leather, playing cops and robbers.
А как насчет тех из нас, кто не работает по ночам в больницах или в службе авиадиспетчерского контроля?
But what about those of us who don’t work overnight shifts in a hospital, or an aircraft control tower?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité