Exemples d'utilisation de "ночное" en russe avec la traduction "night"
2) Ночное небо, естественно, будет значительно более ярким.
2.) The night sky would be naturally much brighter.
Если посветить фонариком в ночное небо, свет будет лететь вечно.
If you shine the torch up into the night sky, the light goes on forever.
Тогда кто приказал, чтобы рабы были раскованны в ночное время?
Then who ordered that the slaves be unchained during the night?
Мисс Флора, вы видели когда нибудь Парадиз в ночное время?
Miss Flora, have you ever seen The Paradise at night time?
Чтобы увидеть ее, нам не нужно какое-то ночное космическое зрение.
To see it, we'd have needed some kind of cosmic night vision.
У меня прошло ночное настроение, и я перестал бухать на работе.
The night kind of got away from me, And I ended up crashing at work.
Если ваши ведьмы собираются здесь, то их ночное зрение лучше моего.
If your witches meet here, they got better night eyes than I do.
Оно превратилось в огненный шар, более яркий, чем Луна, осветив ночное небо.
The fireball was brighter than the moon and turned the night sky blue.
Что, если они смотрят на ночное небо, те же звезды, но с другой стороны?
What if they look up at the night sky, at the same stars, but from the opposite side?
Их тела сгорают в атмосфере, падая обратно на Землю, и освещают собой ночное небо.
Their dead bodies burn as they return to Earth and now light up our night sky.
И было что-то очень трогательное в этих всех человеческих эмоциях, выстреливаемых в ночное небо.
And there was something very moving about all of this human expression being shot off into the night sky.
Она должна быть видима в любых погодных условиях как в дневное, так и ночное время.
They shall be visible both by night and by day and in all weather conditions.
следует поощрять ношение престарелыми лицами в ночное время светлой и флуоресцирующей одежды, дополненной светоотражающими элементами;
Elderly persons should be encouraged to wear light coloured or fluorescent clothing with reflective elements at night;
Извержения все еще продолжается выбрасывая лаву высоко в ночное небо и освещая окрестности мистическим светом.
The eruptions are still occurring throwing lava high into the night sky and giving the scene an eerie glow.
Она должна быть видима в любых погодных условиях как в дневное, так и в ночное время.
They must be visible in all weather conditions both during the day and at night.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité