Exemples d'utilisation de "ночной сон" en russe

<>
Я просто получу хороший ночной сон и надежду на удачу в следующий раз. I'll just get a good nights sleep, and hope for better luck next time.
Нельзя даже посидеть на Пуччини не спикировав в хороший ночной сон. Can't even sit through Puccini without banking a good night's sleep.
Знаешь, это не выглядит как эхинацея, может хороший ночной сон все исправит. You know, that really doesn't look like anything some echinacea and a good night of sleep couldn't take care of.
Заключенные имеют право на непрерывный восьмичасовой ночной сон, двухчасовую ежедневную прогулку в тюремном дворе, право носить свою собственную одежду, использовать собственное постельное белье и право читать книги и печатные средства массовой информации, обеспечиваться питанием и т.д. Detainees have the right to a continuous eight-hour night rest, to a two-hour daily walk in the prison yard, to their own clothes, to use of their own bed sheets, and to books and the printed media, procurement of food, etc.
Он посмотрел на ночной небо. He looked up at the night sky.
Сон для здоровья не менее необходим, чем еда. Sleep is no less necessary to health than food.
Полицейский совершал свой обычный ночной обход. The policeman was on his usual nightly round.
Этот сон был для меня загадкой. The dream was a mystery to me.
Мне нужен ночной автобус. I need a night bus.
Сон - лучшее лекарство. Sleep is better than medicine.
Мне нужен ночной поезд. I need a night train.
Лебеди на реке были похожи на сон. The swans on the river make a dreamlike scene.
И если вы ночной трейдер, то для вас это хорошо. And in this case, if you are an overnight trader, that appears to be a good thing.
Маюко приснился странный сон. Mayuko dreamed a strange dream.
Затем я разделил ночной средний диапазон на внутридневной средний диапазон. I then divided the overnight average range by the daily average range.
Ей приснился хороший сон прошлой ночью. She dreamed a happy dream last night.
20-дневный средний ночной диапазон по сравнению с внутридневным диапазоном для фьючерсов ES 20-day average nightly vs. intraday range for ES futures
Прошлой ночью у меня был смешной сон. I had a funny dream last night.
При закрытии работы мы проверим наличие открытых позиций, удерживаемых вами, против ночной маржи. At the close of business we will check any open positions held by you against the agreed Overnight Margin.
Прошлой ночью у меня был ужасный сон. I had a horrible dream last night.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !