Exemples d'utilisation de "ночном столике" en russe
Они написали книгу о передовых методах допроса, согласно которой я абсолютно уверен что ты сидишь на своем ночном столике прямо сейчас, хорошо?
They wrote the book on advanced interrogation techniques, which I am absolutely positive you have sitting on your bedside table right now, okay?
Медицинский кабинет, ночной столик, ящик для нижнего белья?
Medicine cabinet, bedside table, underwear drawer?
Нет, я оставила пару открытых каталогов, лежащими на ночном столике.
No, I've left a couple of open catalogs Laying around on the night stand.
Я также знаю, что она оставила деньги на ночном столике, надеясь, что я их украду.
"I also know she left money on the nightstand," hoping I'd steal it.
Звезды, мерцавшие в ночном небе, выглядели как драгоценные камни.
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
Миссия «New Horizons», по его словам, должна наглядно продемонстрировать людям «захватывающее дух превращение точки на ночном небе в диск планеты».
He’s looking forward to sharing with the world “how exciting it is to turn a point of light into a planet before their very eyes.”
Десять первокурсников, канистра пива и тарелка хумуса на журнальном столике - это не вечеринка.
Ten freshmen, a keg And a tub of hummus on a card table isn't a party.
Это могло произойти вследствие того, что сейчас на ночном рынке доступна намного большая ликвидность.
It could be due to the fact that there is now much greater liquidity available in the overnight market.
Он позволяет регулировать яркость экрана телефона, чтобы вы не чувствовали себя так, словно вас ослепили дальним светом фар на ночном шоссе.
It lets you adjust your phone's brightness while you browse, so you don't feel like a deer caught in the headlights.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité