Exemples d'utilisation de "ночных клубах" en russe avec la traduction "nightclub"

<>
А когда Джастин начал драться в ночных клубах, я попросил его присматривать за Джастином по ночам, вытаскивать его из неприятностей. And after Justin started getting into scuffles in nightclubs, I asked him to moonlight as Justin's bodyguard, keep him out of trouble.
Вместо этого я выслушал короткий трактат от одной из студенток о том, как старшие замужние женщины часто делают ей гнусные предложения в ночных клубах. Instead I received a short dissertation from one of the female students on how older married women often proposition her in nightclubs.
Представляется, что в результате этих ужесточившихся репрессивных мер против женщин, оказывающих сексуальные услуги, многие из них оставили улицы и теперь более скрытно предлагают свои услуги в барах, ночных клубах и частных домах. It appears that since these increased repressive measures against sex workers, much of their activity has disappeared from the streets and is now more hidden in bars, nightclubs and private houses.
В рамках проекта APIS региональный руководитель проекта из Бюро по сексуальным вопросам и профилактике ВИЧ обязан, вместе с экспертом-посредником, поддерживать контакт с женщинами, работающими в ночных клубах, и обеспечивать их профилактическими и информационными материалами на их родных языках. In the APIS project, a regional project manager from the Bureau for Sexual Matters and HIV Prevention, together with an expert mediator, has the responsibility of approaching the women in the nightclubs and providing them with prevention and information material in their respective native language.
Согласно статье 250 вышеуказанного Кодекса, запрещается применение труда лиц моложе 18 лет на рабочих местах с тяжелыми и вредными условиями труда, в подземных туннелях, шахтах и на других подземных работах, а также в ночных клубах, барах, казино, оказывающих отрицательное воздействие на развитие моральной зрелости, в том числе на работах, связанных с производством, перевозкой, продажей и хранением спиртных напитков, наркотических средств и токсических препаратов. Article 250 of the Code prohibits the employment of persons aged under 18 in jobs involving difficult or dangerous working conditions, in underground tunnels or shafts, and in nightclubs, bars and casinos which may have a detrimental effect on their moral development; this includes work associated with the production, transport, sale and storage of spirits, narcotic drugs and toxic preparations.
В соответствии со статьей 250 Трудового кодекса запрещается применение труда лиц моложе 18 лет на рабочих местах с тяжелыми и вредными условиями труда, в подземных тоннелях, шахтах и на других подземных работах, а также в ночных клубах, барах, казино, оказывающих отрицательное воздействие на развитие моральной зрелости, в том числе на работах, связанных с производством, перевозкой, продажей и хранением спиртных напитков, наркотических средств и токсических препаратов. Article 250 of the Code prohibits the employment of persons under 18 in jobs involving difficult or dangerous working conditions, in underground tunnels or shafts, and in nightclubs, bars and casinos which may have a detrimental effect on their moral development; this includes work associated with the production, transport, sale and storage of spirits, narcotic drugs and toxic preparations.
Можно сравнить с посещением ночного клуба. It's like going to a nightclub.
Когда мы пришли в ночной клуб. Everytime we go to a nightclub.
Кит превратила его в шикарный ночной клуб. Kit has turned it into this swanky nightclub.
Есть еще ночные клубы, где танцуют фламенко. There are also nightclubs where you dance flamenco.
Наш ночной клуб заполучил классных девочек после падения спроса. Our nightclub gets high class girls due to the recession.
Он управляет залом суда как гипнотизёр в ночном клубе. He's running the courtroom like a nightclub hypnotist.
Помимо кроя плащей, он продает праздничную дребедень ночным клубам. Besides cutting raincoats, he sells party favors to nightclubs.
Потому что я не вышибала, а это не ночной клуб. Because I am not a bouncer and this is not a nightclub.
Фред сводит меня в ночной клуб на годовщину нашей свадьбы. Fred was going to take me to a nightclub on our wedding anniversary.
Потому что она ходила в ночной клуб в свободное от работы время? Because she went to a nightclub in her free time?
Вы не подойдете даже близко к этому ночному клубу, вы слышите меня? You're not to go anywhere near that nightclub again, do you hear me?
Я считаю, что кто-то пытается его подставить из-за произошедшего в ночном клубе. I think someone is trying to set him up because of what happened at the nightclub.
Джеймс Бартон, известный в бизнесе, как "Барт" он связан с сетью ночных клубов и стриптизом. James Burton, known in the business as "Burt" he's involved with the nightclub circuit, and striptease clubs.
Я собирался кокнуть брата, чтобы продать причал и купить тебе ночной клуб, но я не смог. I was gonna kill my brother so I could sell the wharf and get you your nightclub, but II can't do it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !