Exemples d'utilisation de "нулевые" en russe avec la traduction "zero"

<>
Нулевые текущие расходы на связь. Zero ongoing communication costs.
Содержит нулевые значения или пустые строки Contains null values or zero-length strings
Чтобы отображались нулевые значения, снимите этот флажок. To display zeros, clear the check box.
Местонахождение флажка Показывать нули в ячейках, которые содержат нулевые значения To locate the Show a zero in cells that have a zero value check box:
Пустые ссылки отображаются как нулевые значения (0) в поле Вычисление. Blank references are shown as zero values (0) in the Evaluation box.
Это не означает, что нулевые процентные ставки в США вечны. This does not imply permanent near-zero US interest rates.
Установите флажок Скрыть нулевые значения, чтобы скрыть имена продавцов без продаж. Select the Hide values of zero check box to hide the names of salespeople who made no sales.
Если этот флажок установлен, пустые ячейки игнорируются, но нулевые значения учитываются. When this option is selected, empty cells are not counted, but zero values are.
Однако продленные практически нулевые процентные ставки могут способствовать неправильным видам деятельности. But prolonged near-zero rates can foster the wrong kinds of activities.
Строго говоря, нулевые ставки наблюдаются только по номинальному, среднесрочному долгу, который считается безрисковым. Strictly speaking, zero rates are observed only for nominal, medium-term debt that is perceived to be riskless.
Установите флажок Скрыть нулевые значения, чтобы скрыть имена компаний, не имеющих эксплуатационных расходов. Select the Hide values of zero check box to hide the names of companies that have no operating expense.
Мы также использовали соломенные тюки для заполнения стен библиотеки - у них вообще нулевые энергозатраты. We also used straw bale infill for our library, which has zero embodied energy.
Ответом инвесторов на почти нулевые процентные ставки стали беспрецедентные изменения в порядке размещения активов. Investors have responded to near-zero interest rates with unprecedented adjustments in the way they allocate assets.
Внимание: нулевые значения ордеров Стоп Лосс и Тейк Профит означают, что ордера не установлены вовсе. Attention: Zero values of Stop Loss/Take Profit orders mean that the orders have not been placed at all.
Навальный обжалует вынесенный судебный приговор, однако шансы на успех у него ничтожные, если не сказать нулевые. Navalny will appeal the court ruling, but chances of success are slim if not zero.
Внимание: нулевые значения в полях "Стоп Лосс" и "Тейк Профит" означают, что одноименные ордера не выставлены. Attention: Zero values in the fields of "Stop Loss" and "Take Profit" mean that these orders were not placed.
В элементе iframe для параметров border и margin заданы нулевые значения, чтобы сделать рекламу максимально совместимой с моментальными статьями. The iframe in the template tag above has border and margin set to zero in order to ensure the optimal ad experience within Instant Articles.
И рыночные силы были далеки от того, чтобы предвидеть почти нулевые процентные ставки в течение пяти лет (и впоследствии). And market forces did not come close to predicting near-zero interest rates for five years (and counting).
На самом деле нулевые процентные ставки меняют само понятие «избыточного долга» для таких стран, как Греция, Ирландия, Португалия и Испания. In fact, near-zero interest rates undermine the very notion of a “debt overhang” in countries like Greece, Ireland, Portugal, and Spain.
Последнее такой "решение" это "нулевые общие выбросы", которые зависят от так называемого "улавливания и хранения углерода" (Carbon Capture and Storage, CCS). The latest such “solution” to emerge is “net-zero emissions,” which depends on so-called “carbon capture and storage.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !