Exemples d'utilisation de "нулей" en russe
Не добавляйте заполняющих нулей в начало номера прохода.
Do not add zeros as placeholders at the beginning of the aisle number.
Вот наша единица, но в неё попали несколько нулей.
These are your ones, but you've got a few zeros thrown in.
Если аргумент "массив_данных" не содержит значений, функция ЧАСТОТА возвращает массив нулей.
If data_array contains no values, FREQUENCY returns an array of zeros.
Он сказал: "Сколько нулей в миллиарде? Мне тут нужно кое-что посчитать".
He says, "How many zeros in a trillion? I've got to calculate that right away."
И как только выгрузят пассажиров, мы позволим присяжным решить, сколько еще добавить нулей.
And once the passengers disembark, we let a jury decide how many more zeros to add.
Цель состоит в том, чтобы найти число, которое даст уникальную цифровую подпись (много нулей в начале).
The goal being to find the number that gives a special imprint (lots of zeros at the beginning).
Если указано только два раздела, первый используется для положительных чисел и нулей, а второй — для отрицательных чисел.
If you specify only two code sections for your custom number format, the first section is used for positive numbers and zeros, and the second section is used for negative numbers.
Однако до и после запятой вместо незначащих нулей отображаются пробелы, чтобы десятичные разделители были выровнены в столбце.
However, Excel adds a space for insignificant zeros on either side of the decimal point so that decimal points are aligned in the column.
Например, для заполнения знаками тире пустой области ячейки справа от числа следует указать 0*—, для добавления перед значением нулей — *0.
For example, type 0*- to include enough dashes after a number to fill the cell, or type *0 before any format to include leading zeros.
И в теории это означает, что то, как мышь чувствует, нюхает, слышит, вы можете представить в виде ряда единиц и нулей.
And in theory, that means that, as a mouse feels, smells, hears, touches, you can model it out as a string of ones and zeros.
В нашем прекрасном, хаотичном, полностью непредсказуемом мире, все в чем мы можем быть уверены, сэр это в случайном совпадении единиц и нулей.
Uh, the beautiful chaotic, utterly unpredictable world that we inhabit, all that we can rely on, sir, is a random series of zeros and ones.
То есть когда вы слушаете iTunes и вашу любимую музыку, на самом деле там очень быстро звучит лишь куча единиц и нулей.
So, when you're listening to iTunes and your favorite music, that's really just a bunch of ones and zeros playing very quickly.
Более того, гены и даже целые организмы уже сейчас перемещаются виртуально: на входе и выходе – они живые, биологические, а в пути – не более чем серия единиц и нулей.
In fact, genes, even entire organisms, can already move virtually – squishy and biological at each end, but nothing more than a series of ones and zeros while en route.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité