Exemples d'utilisation de "нынче" en russe

<>
Traductions: tous42 now8 autres traductions34
Да, условия нынче повсюду плохие. Well, conditions are bad everywhere these days.
Нынче густо, а завтра пусто. Stuff today and starve tomorrow.
Он нынче превратился в качка. He's pretty muscular these days.
Короткие юбки нынче не модны. Short skirts have already gone out of fashion.
Я нынче набрала полное лукошко земляники. I picked wild strawberries.
Ах, кашемир, нынче этим не удивишь. Ah, a cashmere, today things get quickly too familiar.
Нынче доверие при дворе не в чести. There's such ill-feeling at the court, no-one trusts anyone.
Я не в духе нынче утром, брат. I am out of sorts this morning, brother.
Вы вообще видели, как "Никс" нынче играют? Have you seen the Knicks lately?
А, мои родители нынче отбывают на Чечжу. Ah, my parents have to go to Cheju today.
Нынче мы склонны забывать о пользе природы. Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.
А что у эмо нынче считается крутым? So, what passes for emo nowadays?
Так что от вас нынче ожидаются скоростные действия. So lots of nice fast-track actions waiting for you on this one.
Я тоже стараюсь экономить а буррито нынче дорогие. I'm price conscious too, and burritos can be expensive.
Эти две страны не очень-то ладят нынче. Those two countries aren't getting along these days.
Я увижу вас во сне нынче ночью, дорогая леди. I shall see you all night in my dreams, dear lady.
Кстати о прическе, что лысая прическа нынче в моде? Speaking of hair, what's with all the bald patches?
Скажем, нынче никто не запекает кольцо в ирисовый пудинг. Well, nobody does the ring in the butterscotch pudding thing anymore.
А нынче Танжер - вольный город ремесленников, влюблённых, писателей, вероотступников. And today, Tangier is a free city of artisans, lovers, writers, renegades.
Мы учим английский, а это очень важный нынче предмет. We study English, and that subject is important today.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !