Exemples d'utilisation de "нёбом" en russe avec la traduction "palate"
Их сделают детям с расщеплённым нёбом , а потом об этом напишут.
Children with cleft palates will get it, and they document their story.
Вверх по пищеводу, через верхнее небо и пазухи.
Up the esophagus, into the upper palate and sinuses.
Язык и мягкое нёбо выглядят бледными, почти белые.
Tongue and soft palate appear pale, almost white.
Есть повреждение твердого и мягкого нёба - это может быть.
There's damage to the hard and soft palates - it could be.
Выбиты четыре передних зуба, два вошли в мягкое нёбо.
Knocked out four front teeth, two embedded in the soft palate.
Кол прошёл через трахею, мягкое нёбо, и полностью мозг.
The post went through the trachea, soft palate, and all the way into the brain.
Мы можем восстановить нёбо с помощью куска ее лопатки.
We can rebuild that hard palate by using a piece of her scapula.
Джулс, я пробовал твой лимонад, он довольно терпкий для нёба.
Jules, I've had your lemonade, it's pretty rough on the palate.
Мозг не отделён от мягкого нёба костью, так что ты, возможно, его контузил.
There's no bone to separate the brain from the soft palate, so you probably gave it a concussion.
Третьей оказалась организация Interplast, имеющая более узкую специализацию по корректировке физических деформаций, таких как расщепление нёба.
The third-ranked organization was Interplast, which is more narrowly focused on correcting deformities like cleft palate.
Моё 3Д воспроизведение изображения предполагает, что копье, выпущенное из гарпуна через мягкое небо, образовало бы рану.
My 3-D imaging suggests that a shaft shot from a speargun through the soft palate would've caused the wound.
Поскольку это открывалось, это расширяло твердое небо и нижнюю челюсть в равной пропорции, которое дало бы точно эти раны.
As it is opened, it expands the hard palate and mandible in equal proportion, which would give exactly these injuries.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité