Exemples d'utilisation de "о том, что" en russe
В прошлом известие о том, что у тебя туберкулёз, было равноценно смертному приговору.
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.
Ну, ты узнаешь о том, что там, когда перейдёшь. Если я самого начала тебе слишком много расскажу, то не будет так интересно.
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.
История напомнила мне о том, что я испытал давным давно.
The story reminds me of an experience I had long ago.
Мысль о том, что за деньги можно купить всё - в корне неверна.
The idea that money can buy everything is wrong.
Мэри не имела ни малейшего понятия о том, что она была должна сказать ему.
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.
Она жалела о том, что не последовала его совету.
She regretted that she had not followed his advice.
Слухи о том, что они скоро поженятся, распространились тут же.
The rumor that they would get married spread at once.
Благодарим Вас за сообщение о том, что Вы принимаете наше предложение.
Thank you for letting us know of your decision to accept our proposal.
Вы для нас ценный клиент, и любое неудовольствие с Вашей стороны свидетельствует о том, что существует необходимость улучшения работы с нашей стороны.
You are a valuable customer, and any dissatisfaction on your part indicates an opportunity for improvement on our part.
Я очень сожалею о том, что Вы не согласны с частью моей команды. Вашу справедливую критику я воспринял очень серьезно.
I deeply regret your disagreement with a part of my team and have taken your rightful criticism quite seriously.
Разрешите напомнить Вам о том, что следующие счета еще не оплачены:
May we remind you that the following invoices have not yet been settled:
Мы бы хотели получить подтверждение о том, что образцы получены.
We would like you to confirm receipt of the samples.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité