Exemples d'utilisation de "об" en russe

<>
Однако недавно проведенный анализ предупреждает об опасных последствиях. But a new analysis warns of risky consequences.
Подробнее об удалении опубликованного фото. Learn about deleting a photo you've posted.
Невыполненные обещания Запада об оказании образовательной помощи The West’s Broken Promises on Education Aid
Почему Леонард бьется головой об дверь своей спальни? Why is Leonard softly banging his head against his bedroom door?
Они слишком заняты склоками друг с другом, чтобы думать об общих идеалах. They are too busy fighting against each other to care for common ideals.
Расскажите мне всё, что Вы об этом знаете. Tell me all you know in connection with this.
Я пришёл, только чтобы сообщить Вам об этом. I merely came to inform you of the fact.
Подробнее об оптимизации для просмотров видео. Learn more about video views optimization.
Сегодня я наткнулся в энциклопедии на статью об ультразвуке. Tonight, I stumbled across an encyclopaedia entry on ultrasound.
Не думаю, что Хлоя случайно стукнулась головой об аптечку. I don't think Chloe accidentally bumped her head against the medicine cabinet.
Она говорит по-французски, не говоря об английском языке. She can speak French, to say nothing of English.
Чего МВФ не знает об Украине What the IMF Doesn't Know About Ukraine
То, какими будут их воспоминания об Играх после того, как с улиц сметут конфетти, вовсе не ясно. How they look back on the Games once the confetti is swept from the streets is far from certain.
Граждан предупреждают об опасности популизма, а что же делать с волей народа? Citizens are warned against the risks of populism (meaning the will of the people?).
Узнайте больше об интерактивном трейдинг-руме на tradimo: To find out more about the Online Trading Classroom at tradimo, check out:
Я выбежал на улицу, и он разбил его в щепки об стену. I ran outside, and he had smashed it to smithereens against the wall.
Мы можем поговорить об этом и в другой раз We can talk about it some other time
Более детальная информация об изменении ордеров находится в одноименном разделе; More details about modifying of orders can be found in the section of the same name;
Чем ближе эта дата, тем труднее думать и говорить об этом. The closer this date is, the harder it is to think and talk about it.
вопроса об исламе и государственности. the question of Islam and statehood.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !