Exemples d'utilisation de "оба они" en russe

<>
Оба они, Ла Коза Ностра, много лет. Both of them, La Cosa Nostra, many years.
Том имеет двух сыновей. Оба они живут в Бостоне. Tom has two sons. Both of them live in Boston.
Оба они пользуются популярностью среди сельского населения, особенно в северных районах страны, что не раз обеспечивало им успех на выборах. Both of them are popular with the rural population, especially in the northern regions of the country, which brought them success several times at the polls.
Оба они получили Нобелевские премии. They both won Nobel Prizes.
Оба они ранее являлись прагматиками. Both had previously been pragmatic men.
Оба они могут иметь отрицательные последствия. Both can have negative consequences.
Оба они понимали опасность политических реформ. Both understood the dangers of political reform.
Оба они были названы предателями после окончания войны. Both men were treated as traitors after the war ended.
И оба они остаются на орбите по сей день. Both modules, each the size of a van, remain in orbit today.
И оба они — безжалостные люди, склонные к импульсивным действиям. Both are also ruthless men with a tendency to act impulsively.
Но оба они закрывают свои отделения во многих странах мира. But both are closing down in many countries.
оба они являются своего рода театром, ищущим аудиторию для своих действий. they are both a form of theater seeking an audience to their cause.
Оба они являются или, по крайней мере, являлись, частью этики управления. Both values are, or at least used to be, part of the ethics of governance.
Конечно же, оба они принадлежат перу одного и того же автора: Both, of course, are by the same author:
Сейчас оба они не у дел, а Буш увеличивает воинский контингент. Now both are gone, and Bush is turning to troop increases.
Как это ни удивительно, оба они и справедливы и несправедливы одновременно. Strangely, each statement is both true and false.
Оба они используются для подтверждения ценовых изменений путем измерения соответствующего объема торгов. They are both used to confirm price changes by means of measuring the respective volume of sales.
Один из этих подходов правильный, но оба они не могут быть верными одновременно. Either one or the other view is correct, but both cannot be true simultaneously.
Оба они являются бывшими первыми секретарями Коммунистической лиги молодёжи - одной из важнейших стартовых площадок Ху Цзиньтао. Both men are former first secretaries of the Communist Youth League, one of Hu's major power bases.
Конечно же, оба они принадлежат перу одного и того же автора: 45-летнего историка Фелипе Пигна. Both, of course, are by the same author: Felipe Pigna, a 45-year-old historian.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !