Exemples d'utilisation de "обвиняешь" en russe avec la traduction "blame"
Traductions:
tous1902
accuse1289
charge309
blame251
article41
charge with6
fault4
blast1
autres traductions1
Мы называем такую подставу "Крауссом" - когда ты обвиняешь парня в чём-то что он не совершал.
We call that pulling a Krauss - when you blame a guy for something he didn't do.
И снова посыпались взаимные обвинения.
Again, both sides of the Atlantic played a mutual blame game.
обвинять других, оправдывать себя и пренебрегать реформами.
blame others, excuse yourself, and ignore reform.
Критики обвиняют в задержке индийскую неповоротливую бюрократию.
Critics also blame India's sluggish bureaucracy for the delays.
Помимо обвинений, популистская идеология активно опирается на ностальгию.
Beyond blame, populist ideology relies heavily on nostalgia.
Экологические проблемы превратились в "игру во взаимные обвинения".
Environmental concerns have become a "blame game."
Нет, не обвиняйте силу тяжести в нехватке опрятности.
No, don't blame gravity for a lack of tidiness.
Смотрела мне прямо в глаза и обвиняла гномов.
She looked me right in the eye and she blamed the borrowers.
Возможно, несправедливо обвинять китайское руководство в неудаче АСЕАН.
It may be unfair to blame China's leaders for the ASEAN debacle.
Стало модным обвинять Запад в перипетиях арабской демократизации.
It has become fashionable to lay the blame for the vicissitudes of Arab democratization on the West.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité