Exemples d'utilisation de "обесценилась" en russe
Иена сильно обесценилась в паре с долларом, но готова сделать паузу
The yen has fallen heavily against the dollar, but may be due for a pause
Валюта Восточной Азии, казалось бы, обесценилась вместе с ее когда-то процветающей экономикой.
Its currency seems to have been devalued along with East Asia's once booming economies.
Так что собственность моей семьи полностью обесценилась, хотя это и был наш дом и все наше имущество.
So now, my family's property was worthless, save for that it was our home and all we had.
Суммарный внешний долг Турции в прошлом году значительно возрос, и стало намного дороже его погашать, поскольку лира обесценилась.
Turkey’s gross external debt surged last year, and has become more expensive to service as the Lira has lost value.
Иена также сильно обесценилась по отношению к американской валюте за последние несколько месяцев, но в случае с этой парой аргументы в пользу разворота выглядят более убедительно.
The yen has fallen hard against the US dollar in recent months as well, but the case for a reversal looks a bit stronger for the USDJPY.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité