Exemples d'utilisation de "обесценился" en russe
С июня фунт обесценился на 16% к корзине валют.
Since June, the pound has fallen by 16% against a basket of currencies.
Рубль обесценился в четыре раза по отношению к своей предыдущей стоимости.
The ruble was devalued to one quarter of its prior value.
За этот год рубль уже обесценился по отношению к доллару почти наполовину.
So far this year the ruble has lost half of its value against the dollar.
Так как товар для нас тем временем обесценился, мы Вам его вышлем назад.
As the merchandise has lost its value for us, we shall return it.
Учитывая то, насколько обесценился за 2014 год рубль, можно было бы подумать, что внутреннее производство транспортных средств несколько выросло в качестве компенсации сокращения импорта.
Considering how much the ruble weakened over the course of 2014, you would think that domestic production of vehicles would have modestly increased to make up for the drop in imports.
Рубль обесценился к доллару США более чем вдвое во второй половине прошлого года, что вызвало рост инфляции, которая в июле увеличилась на 15,6% по сравнению с июлем 2014 г.
The ruble lost more than half of its US dollar value in the second half of last year, fueling inflation, which increased by 15.6% year on year in July.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité