Exemples d'utilisation de "обе" en russe

<>
Traductions: tous6382 both6021 obe1 autres traductions360
И вы обе будете герцогинями. And the two of you will be royal duchesses.
[Неясно] Это одновременно обе записи. [Unclear] That's the two together.
Обе страны обладают огромными богатствами. These are states with vast riches.
Знаете, вы обе с этим намудрили. You know, you two are overthinking this.
Обе стороны признали правило uti possidetis. The two sides accepted the rule of uti possidetis.
В противном случае пострадают обе стороны. Otherwise, the pain would be mutual.
Но виноваты в этом обе стороны. But blame is not all on one side.
Кроме того, обе страны активно сотрудничают. Further, the two countries are actively cooperating.
Очевидно, обе женщины крайне удивлены произошедшим. The two women appeared surprised by the entire incident.
Так, сейчас вы совместите обе вещи вместе. So now you put the two things together.
Кано мгновенно уложил русского на обе лопатки. Kano instantly pinned the Russian down.
Потому что ловить мышей хотят обе кошки. Because catching mice is what the two cats wanted to do.
Поцелуй в обе щечки, обтягивающий итальянский костюм. Double cheek kiss, tight Italian suit.
Но готовы ли к нему обе стороны? But are the two parties ready for it?
Обе отрасли права дополняют и подкрепляют друг друга39. The two bodies of law complement and reinforce one another.
Ты знаешь, возможно, мы обе можем быть оцепеневшими. You know, maybe we could be numb together.
Однако обе эти версии не кажутся мне убедительными. Neither strikes me as convincing.
Может они обе смогут перекусить, ранний обед, например. Look, maybe those two could have a bite to eat, an early dinner.
Обе стороны редко соглашаются в широком спектре вопросов. The two sides disagree on a wide range of questions.
Вполне возможно, что обе катастрофы связаны между собой. It is probably the case that the two weather disasters were linked.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !