Exemples d'utilisation de "обижайтесь" en russe

<>
Не обижайтесь, но почему я должен вам верить? Don't take offence, but why should I believe you?
Генерал, надеюсь, вы не обижаетесь. General, I hope you won't take offence.
В такой стране законов, как США, нечестно и несправедливо предоставлять правовую защиту какому-то одному праву – в данном случае праву поклоняться Богу, как мы сочтем нужным, – а затем выборочно запрещать его применение де-факто, поскольку большинство или меньшинство обижается. In a nation of laws, such as the US, it is disingenuous and unfair to grant legal protection to a right – in this case the right to worship God as we see fit – and then selectively ban its exercise de facto because a majority or minority takes offense.
Только не обижайтесь, вы фельдшер или настоящий врач? Sorry, no offense, are you a nurse or are you a real doctor?
Не обижайтесь, но Вы думаете, что солнце светит из вашей задницы. Don't take this too personal, but you think the sun shines out of your arse.
Не обижайтесь, но я думал, что имею право узнать об этом от неё. No offence, but I think I have a right to hear this from her.
И не обижайтесь, если все будут восхищаться моей индейкой, пока вы будете пытаться петь. And don't be offended if everyone's talking about how great my turkey is while you're trying to sing.
Не обижайтесь, но у вас нет ни единого шанса, если она полезет в драку. No offense, but you don't stand a chance if she decides to put up a fight.
Не обижайтесь, но вся эта конференция является невероятным памятником нашему потенциалу сделать что-то неправильно. No offense, but this entire conference is an unbelievable monument to our capacity to get stuff wrong.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !