Exemples d'utilisation de "облажаться" en russe
Рекс Ли - это большая шишка, и мы постараемся не облажаться.
Rex Lee, this is the creme de la creme, and we gotta make sure this is right.
Да, я думал об этом, но я не хочу облажаться.
Yeah, I thought about it, but I don't want to mess everything up.
Раз уж я собираюсь смотреть твою игру в лакросс, тебе лучше не облажаться.
If I'm going to watch an entire lacrosse game, you better not suck.
И постарайтесь не облажаться, я не хочу чтоб они висели у меня на хвосте.
And try not to screw it up cos I don't need them on my back.
Он написал ее после разрыва чтобы если он получит второй шанс, не облажаться снова.
He wrote it after they split so if he ever got a second chance, he wouldn't screw it up again.
Это просто, ну ты понимаешь, это большой шаг вперед И я не хочу опять облажаться.
It's just that it's, you know, it's a big step, and I don't want to mess it up again.
Вы, ребята, хорошо старались и показали настоящую храбрость, но вам удалось облажаться достаточно, чтобы проиграть.
You guys tried real hard, and you showed a lot of heart, but you managed to suck just enough to lose.
Мы потратили слишком много времени и денег на это дело, чтобы облажаться из-за какой-нибудь формальности.
We spent way too much time and money to blow this case on a technicality.
Августин понял, что наша способность облажаться, это не какой-то постыдный дефект в системе человека, который мы могли бы устранить или преодолеть.
Augustine understood that our capacity to screw up, it's not some kind of embarrassing defect in the human system, something we can eradicate or overcome.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité