Sentence examples of "облачную" in Russian
В облачную погоду далёкие звуки слышно лучше, чем в ясную.
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
Если принтер не поддерживает облачную печать, выполните следующее:
If your printer doesn’t say it’s Cloud ready, follow the steps below.
Я хочу использовать стороннюю облачную службу для фильтрации спама из Интернета.
I want to use a third-party cloud service to filter spam from the Internet.
Моя организация использует стороннюю облачную службу для фильтрации спама и вредоносных программ.
My organization uses a third-party cloud service to filter spam and malware.
Вариант 2. Обновите свой план и приобретите тарифный план для связи через облачную УАТС и ТСОП.
Option 2. Upgrade your plan, and buy Cloud PBX and the PSTN Calling plan.
Если ваш принтер поддерживает облачную печать, следуйте инструкциям производителя или воспользуйтесь руководством по подключению к Виртуальному принтеру.
If your wireless printer says that it's Cloud ready, follow your printer manufacturer's instructions or see setup information for Cloud-ready printers.
Нажмите кнопку Добавить место, чтобы выбрать еще одну облачную службу, или кнопку Обзор, чтобы добавить в список сервисов Google Диск.
Tap Add a place to select another cloud service or tap Browse to add Google Drive.
Когда вы подписываетесь на облачную службу Майкрософт, вам или вашей организации предлагается несколько планов Office 365 для бизнеса на выбор.
There are several Office 365 for business plans that you or your organization can choose from when you sign up for one of Microsoft's cloud services.
EOP предоставляет облачную защиту электронной почты для локальной среды Microsoft Exchange Server 2013, устаревших версий Exchange Server или для любого иного локального решения электронной почты SMTP.
EOP provides cloud-based email protection for your on-premises Microsoft Exchange Server 2013 environment, legacy Exchange Server versions, or for any other on-premises SMTP email solution.
Вы можете использовать облачную службу как место для централизованного хранения файлов, совместной работы с ними и взаимодействия как с существующей, так и с новой группой. Теперь вы всегда будете в курсе происходящего!
Whether it’s working in an existing team or creating a new one, you’ll have a central place in the cloud to save, work, and collaborate.
Этот сценарий подходит в том случае, когда имеется инфраструктура хранения почты, которую вы хотите использовать, или необходимо хранить почтовые ящики локально, но в то же время вы хотите использовать облачную защиту EOP.
This scenario is appropriate if you have existing mail-hosting infrastructure you want to use, or you have business requirements to keep mailboxes on-premises, and you want EOP’s cloud-based email protection.
Чтобы предотвратить повторное возникновение проблемы, настоятельно рекомендуем следовать инструкции правильного перемещения исходной записной книжки в учетную запись OneDrive, благодаря чему локально сохраненная записная книжка преобразуется в настоящую облачную записную книжку Облачные заметки останутся конфиденциальными, и при вы получите более надежную синхронизацию и сможете открывать свои заметки с любого мобильного устройства или браузера.
To prevent this issue from happening again, we strongly recommend that you follow the required procedure for properly moving the original affected notebook to your OneDrive account, which will convert it from a locally stored notebook to a true cloud-based notebook. Your cloud-based notes will still be private, but you’ll enjoy more reliable syncing and you’ll be able to access your notes from any mobile device or any Web browser that you use.
Облачная архитектура Майкрософт: пример предприятия
Microsoft cloud architecture - enterprise example
Когда вы говорите, что ваши ментальные видения облачны, это кучевые облака или перистые?
When you say your mental impressions are cloudy, are they cumulus clouds or cirrus?
От облачного неба отражался лишь серый свет далеких огней, благодаря которому были немного видны современные жилые комплексы и многоэтажки советской постройки.
Only the gray glow of distant lights reflected off the clouded sky, outlining blackened hulks of modern condos and Soviet high-rises.
Только подумайте, даже если на улице облачно, такие явления случаются на небе все время.
Just think, even when it's cloudy outside, these kind of events are happening in the sky above you all the time.
Например, солнечные точки кружатся, облачные парят, дождливые - падают вниз, а снежные - порхают к земле.
So the sunny ones swirl around, the cloudy ones float along, the rainy ones fall down, and the snowy ones flutter to the ground.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert