Exemples d'utilisation de "обману" en russe avec la traduction "deception"
Traductions:
tous360
deception101
fraud45
cheat38
deceive36
deceit32
cheating29
trick16
dupe11
defraud10
deceiving7
hoax5
false pretence4
swindle3
sucker2
beguile2
bamboozle2
hoodwink2
false pretense1
trickery1
sham1
make a fool1
take for a ride1
smoke and mirrors1
snooker1
bilk1
autres traductions7
И когда вы поддаетесь этому обману, он становится магией.
And when you give yourself over to that deception, it becomes magic.
Я восхищаюсь той храбрости, с которой венгры сопротивляются обману и коррупции мафиозного государства, созданного Орбаном. И меня вдохновляет энергичная реакция европейских институтов на вызовы, исходящие из Польши и Венгрии.
I admire the courageous way Hungarians have resisted the deception and corruption of the mafia state Orbán has established, and I am encouraged by the European institutions’ energetic response to the challenges emanating from Poland and Hungary.
Донос, коварство, малодушие, обман, низость.
Snitching, treachery, cowardliness, deception, baseness.
Некоторые правила SEC действительно помогают предотвратить обман.
Some of the SEC rules do work against deception.
Искусство - обман, порождающий настоящие эмоции - ложь, создающая правду.
Art is a deception that creates real emotions - a lie that creates a truth.
Магия - это обман, но он приносит нам удовольствие.
Magic is deception, but it is a deception we enjoy.
И я собираюсь показать Вам два признака обмана.
So what I'm going to do is I'm going to show you two patterns of deception.
"только свободная пресса может эффективно выявить обман в правительстве".
"only a free and unrestrained press can effectively expose deception in government."
Действительно, технологии обмана пережили огромные усовершенствования со времён Оруэлла.
Indeed, techniques of deception have undergone enormous improvements since Orwell's time.
Когда трюк был разоблачен, медиум раскрыл весь свой жестокий обман.
Once this trick was exposed, the medium confessed to the entire cruel deception.
Кроме того, народ должен быть защищён от различных технологий обмана.
In addition, the public needs to be inoculated against the various techniques of deception.
Но бывают случаи, когда нам приходится участвовать в обмане невольно.
But there are times when we are unwilling participants in deception.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité