Exemples d'utilisation de "обманывать" en russe
Traductions:
tous142
cheat45
deceive26
scam5
trick4
string along3
defraud2
hoodwink2
bamboozle2
make a fool2
dupe1
swindle1
fraud1
bilk1
play the fool with1
take advantage of1
be false to1
autres traductions44
Любишь обманывать маленьких детишек, больной урод?
You like to diddle little kiddies, you sick freak?
А некоторые дети с возрастом начинают обманывать.
And some kids, when they get a bit older, start to lie.
Когда дети начинают обманывать, они учатся сочинять истории.
The moment kids start to lie is the moment storytelling begins.
Гораздо хуже, чем обманывать того милого слепого старичка.
Much worse than lying to that sweet old blind man.
Я взрослая девочка, и нам пора перестать себя обманывать.
I'm a big girl, and we need to stop kidding ourselves.
Мне очень интересно, как мистер Дарси может обманывать его.
I wonder very much how Mr Darcy could impose upon him.
Не нужно обманывать себя, что этих целей нельзя добиваться одновременно.
We need not assume that these goals cannot be pursued simultaneously.
Но богатые страны, включая США, не должны обманывать сами себя.
But rich countries, including the U.S., should not kid themselves.
Инез, ты можешь обманывать меня, но Хемингуэя тебе не одурачить.
Inez, you can fool me, but you cannot fool Hemingway.
Однако в последнее время русские, похоже, начали обманывать сами себя.
Lately, however, the Russians seem to be fooling themselves.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité