Exemples d'utilisation de "обмен текстовыми сообщениями" en russe
На странице Обмен текстовыми сообщениями нажать Включить уведомления.
On the Text messaging page, click the Turn on notifications button.
Этот параметр указывает, разрешен ли для мобильного устройства обмен текстовыми сообщениями.
This setting specifies whether text messaging is allowed from the mobile device.
И ты не думаешь, что я смогу достичь требуемого уровня близости через обмен текстовыми сообщениями?
And you don't think I can achieve the required intimacy via text messaging?
После включения SMS-уведомлений пользователь может нажать Настройка уведомлений голосовой почты на странице Обмен текстовыми сообщениями.
After the user enables text message notifications, they can click Set up voice mail notifications on the Text Messaging page.
На странице Обмен текстовыми сообщениями в разделе Регион выбрать в раскрывающемся списке регион или расположение мобильного оператора для обмена текстовыми сообщениями.
On the Text messaging page, under Locale, use the drop-down list to select the locale or location of the text messaging mobile operator.
На странице Обмен текстовыми сообщениями в разделе Оператор мобильной связи выбрать в раскрывающемся списке мобильного оператора для обмена текстовыми сообщениями и нажать Далее.
On the Text messaging page, under Mobile operator, use the drop-down list to select the text messaging mobile operator, and then click Next.
На странице Обмен текстовыми сообщениями в поле Введите номер телефона и нажмите кнопку "Далее" ввести номер мобильного телефона, который используется для отправки SMS-уведомлений, и нажать Далее.
On the Text messaging page, in the Enter your phone number and click Next box, enter the mobile phone number that’s used for text message notifications, and then click Next.
Можно настроить следующие параметры для обмена текстовыми сообщениями.
You can configure the following for text messaging.
Но подключение к Интернету для серфинга, обмена электронными письмами, текстовыми сообщениями или загрузки данных все равно будет запрещено на высоте меньше 10 000 футов, сообщило агентство.
But connecting to the Internet to surf, exchange emails, text or download data will still be prohibited below 10,000 feet, the agency said.
Новость: МТС завершили интеграцию технологии RCS (Rich Communication Suite), позволяющей осуществлять видео и голосовые звонки, а также обмениваться текстовыми сообщениями через интернет по аналогии с популярными интернет-мессенджерами.
News: MTS has completed the integration of RCS (Rich Communication Suite) technology that allows users to make video and voice calls, as well as internet texting along the lines of popular internet messaging services.
Здесь можно поделиться с другими участниками текстовыми сообщениями, ссылками и фотографиями.
You can share text, links, and photos to be seen by others.
Возможно, атаки на посольства были спровоцированы распространявшимися среди сирийцев текстовыми сообщениями, в которых утверждалось, что датчане собираются жечь копии Корана на Копенгагенской площади.
The attacks on the embassies may have been provoked by text messages which reportedly circulated among Syrians claiming that Danes would burn copies of the Qur'an in a Copenhagen square.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité