Beispiele für die Verwendung von "обменный курс" im Russischen
Übersetzungen:
alle1029
exchange rate895
rate of exchange108
conversion rate3
andere Übersetzungen23
Более того, свое решение он привел в исполнение еще одним весьма символичным способом, установив обменный курс в один песо к одному доллару.
Moreover, he executed this decision in another highly symbolic way, by setting the rate of exchange at one peso for one dollar.
" В тех случаях, когда претензии заявлены не в долларах Соединенных Штатов, а в других валютах, и из содержащихся в досье претензий доказательств вытекает, что использование [применимого в других случаях] обменного курса … приведет к занижению или завышению размера компенсации, Группа будет выбирать на основе этих доказательств такой обменный курс, который наиболее полно компенсировал бы заявителю размер понесенных им потерь ".
“Where losses are claimed for money in currencies other than United States dollars and it is established from the evidence in the claim file that the [otherwise applicable] exchange rate would result in either under-compensation or over-compensation, the Panel determined that it will select a conversion rate based on the evidence that most closely compensates the claimant for the value of the loss suffered.”
Поскольку истребуемые потери, по которым рекомендуется компенсация, были понесены в риялах Саудовской Аравии, а Комиссия выплачивает свою компенсацию в долларах Соединенных Штатов, то Группе необходимо определить надлежащий обменный курс.
As the claimed losses for which compensation is recommended have been incurred in Saudi Arabian riyals, and as the Commission pays awards in United States dollars, the Panel is required to determine the appropriate rate of exchange.
Действующий обменный курс Организации Объединенных Наций для пересчета долларов США в евро подвержен тенденции к постепенно нарастающим изменениям на протяжении всего года в силу событий вне контроля секретариата, что весьма затрудняет прогнозирование тенденции на будущее.
The United Nations operational rate of exchange of the United States dollar against the euro is subject to incremental shifts throughout the year due to events outside the control of the secretariat, making it very challenging to predict a trend for future periods.
Как установить обменный курс для новой валюты?
How would the exchange rate be set for the new currency?
В соответствии с практикой, принятой Организацией Объединенных Наций на 2001 год, для переоценки остатков своих активов и обязательств на дату составления балансовой ведомости УВКБ использовало оперативный обменный курс Организации Объединенных Наций, действовавший на 1 января 2002 года.
In line with the practice adopted by the United Nations for 2001, UNHCR used the United Nations operational rate of exchange effective on 1 January 2002 to revalue its asset and liability balances as at the balance sheet date.
Внезапно, между двумя валютами возникает неофициальный обменный курс.
Suddenly, an informal exchange rate between the two currencies emerges.
В отношении 2005 года применялся либо средний операционный обменный курс за истекшую часть двухгодичного периода (метод усреднения), либо ноябрьский курс (последний курс) для каждого места службы, с тем чтобы получить наименьший расчетный показатель потребностей для каждого места службы в соответствующей валюте.
For 2005, either the average operational rate of exchange experienced thus far in the biennium (the averaging method) or the November rate (the latest rate) has been applied for each duty station, so as to allow for the lowest estimate for each duty station in respect of requirements for the related currency.
То есть необходимо перестать регулировать обменный курс валют.
Here it is that there should be no management of the exchange rate.
В связи с этим в первом докладе об исполнении бюджета определяются корректировки в объеме ассигнований, обусловленные изменениями в параметрах для определения расходов, таких как обменный курс, множители коррективов по месту службы, корректировки на разницу в стоимости жизни, индекс потребительских цен, средние уровни, общие расходы по персоналу и доли вакансий.
Accordingly, the first performance report identifies the adjustments in the level of appropriations as a result of variations in costing parameters such as rate of exchange, post adjustment multipliers, cost-of-living adjustments, consumer price index (CPI), average levels, common staff costs and vacancy rates.
Импортёры предпочитают сильный обменный курс, а экспортёры – слабый.
Importers prefer a strong exchange rate; exporters prefer a weak one.
Обменный курс являются лишь одним из факторов конкурентоспособности.
But exchange rates are only one measure of competitiveness.
Безусловно, обменный курс оказывает воздействие на инвестиции и торговлю.
To be sure, the exchange rate has an impact on investment and trade.
Обменный курс евро к доллару отражает эту ожидаемую перемену.
The euro/dollar exchange rate mirrors this anticipated change.
Количество x себестоимость единицы x обменный курс + сумма налога
Quantity x cost price per unit x exchange rate + tax amount
Равновесный обменный курс, согласно ее знаменитому утверждению, является химерой.
The equilibrium exchange rate, she famously argued, is a chimera.
Или заниженный обменный курс может помочь экспортировать недостаток внутреннего спроса.
Or an undervalued exchange rate can help to export the lack of domestic demand.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung