Sentence examples of "обода" in Russian
400- номинальный диаметр обода, выраженный в мм,
400 is the nominal diameter of the rim expressed in mm,
450- номинальный диаметр обода, выраженный в мм,
450 is the nominal diameter of the rim expressed in mm
условное число " d ", обозначающее номинальный диаметр обода;
the conventional number " d " denoting the nominal rim diameter;
Сегодня считается, что 20-дюймовые обода, очень спортивны.
We think today of a 20-inch rim as being very sporty.
От пола, от табло, от щита, не касаясь обода.
Off the floor, off the scoreboard, off the backboard, no rim.
1,12 для шин с номинальным диаметром обода (d) менее 380 мм;
for tyres with Nominal rim Diameter (d) less than 380 mm;
1,10 для шин с номинальным диаметром обода (d) 381 мм и более ".
for tyres with Nominal rim Diameter (d) 381 mm and above. "
факультативно- буквы " IMP ", проставляемые после обозначения номинального диаметра обода на шинах для сельскохозяйственных машин;
optionally, the letters " IMP " after the nominal rim diameter marking in case of Implement tyres;
факультативно- буквы " FRONT ", проставляемые после обозначения номинального диаметра обода на шинах для управляемых колес тракторов;
optionally, the letters " FRONT " after the nominal rim diameter marking in case of Tractor steering wheel tyres;
Начал с обода, потом прикрепил его к днищу, затем вывернул край, добавил два профиля на этой стороне.
Started with a rim there and then glued and nailed it up into a flat, corbelled it up and flipped it over, then did the two profiles on this side.
Под " боковиной " (3) подразумевается часть пневматической шины, расположенная между протектором и зоной, которая должна прикрываться бортом обода.
“Sidewall” (3) means the part of a pneumatic tyre between the tread and the area designed to be covered by the rim flange.
Обозначение, содержащее вылет колеса, дату изготовления и название изготовителя, может быть расположено на некотором расстоянии от обозначения обода.
The marking of the wheel inset, the date of production and manufacturer's name may be at a distance from the rim designation.
на " шинах, пригодных для использования в спущенном состоянии ", или " самонесущих шинах " перед маркировкой диаметра обода проставляется буква " F ";
on " run flat " or " self supporting " tyres the letter " F " placed in front of the rim diameter marking.
Номер официального утверждения ЕЭК, тип и вариант колеса, международное обозначение обода (например, 15 H2 x 5 ? J) и вылет.
ECE approval number, wheel type and variant, international rim designation (for example, 15 H2 x 5 ½ J) and inset.
Обозначение, содержащее вылет колеса, дату изготовления и название завода-изготовителя, может быть расположено на некотором расстоянии от обозначения обода.
The marking of the wheel inset, the date of production and manufacturer's name may be at a distance from the rim designation.
испытания на изгиб согласно описанию, приведенному в пункте 6.2.1.2, для гарантирования минимальной деформации обода рулевого колеса;
a bending test, as described in paragraph 6.2.1.2., to guarantee a minimum deformation of the steering wheel rim,
Под " уплотняющим резиновым слоем " (11) подразумевается материал, помещаемый в районе борта для защиты каркаса от износа или истирания в результате воздействия на него обода колеса.
“Chafer” (11) means material in the bead area to protect the carcass against chafing or abrasion by the wheel rim.
В ноябре 2005 года мазки, взятые с поверхности задней оси, обода колеса и коленчатого вала автофургона «Мицубиси Кантер», показали наличие существенного количества взрывчатого вещества гексогена.
In November 2005, the swabs from the rear axle, wheel rim and crankshaft of the Mitsubishi Canter van showed significant amounts of the explosive RDX.
обозначение размера, включающее номинальную ширину профиля, номинальное отношение высоты профиля к его ширине, обозначение типа конструкции (в соответствующих случаях) и номинальный диаметр обода, должно быть сгруппировано, как указанно в приведенном выше примере: 600/55- 26.5;
the size designation, comprising the nominal section width, the nominal aspect ratio, the type of structure symbol (where applicable) and the nominal rim diameter, must be grouped as shown in the above example: 600/55- 26.5;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert