Exemples d'utilisation de "оборотными фондами" en russe
Traductions:
tous115
revolving fund115
Для этого существующую схему работы необходимо будет дополнить инновационными оборотными фондами и финансовыми инструментами, позволяющими объединить в одном пакете различные источники финансирования, включая общинные накопления, государственные инвестиции, национальный частный капитал, ссуды и международные займы, на более самодостаточной основе.
This will involve complementing the existing business model with innovative revolving funds and financial instruments that package different sources of financing, including community savings, public investment, domestic private capital, grants and international loans, on a more self-sustaining basis.
Создание оборотных фондов и механизмов финансирования
Establishing revolving funds and financing arrangements
Примечание 31 Оборотный фонд Организации Объединенных Наций для исследования природных ресурсов
Note 31 United Nations Revolving Fund for Natural Resources Exploration
Примечание 32 Оборотный фонд Организации Объединенных Наций для исследования природных ресурсов
Note 32 United Nations Revolving Fund for Natural Resources Exploration
Примечание 14 Центральный чрезвычайный оборотный фонд Организации Объединенных Наций (ведомость XIV)
Note 14 United Nations Central Emergency Revolving Fund (statement XIV)
В-третьих, мы приветствуем более эффективное использование Центрального чрезвычайного оборотного фонда (ЦЧОФ).
Thirdly, we welcome the more efficient use of the Central Emergency Revolving Fund (CERF).
Оборотный фонд направил все выделенные ГЭФ финансовые ресурсы на финансирование пяти проектных объектов.
The Revolving Fund provided all the financial resources allocated by the GEF to five project sites.
чрезвычайный оборотный фонд для финансирования деятельности региональных организаций по поддержанию мира и безопасности;
An emergency revolving fund to finance regional organizations'activities in maintaining peace and security;
В 2005 году организация позаимствовала из Центрального чрезвычайного оборотного фонда 10,0 млн. долл.
During 2005, the organization borrowed $ 10.0 million from the Central Emergency Revolving Fund.
Оборотные фонды используются в соответствии с установленным порядком и целями оперативной и финансовой деятельности;
Revolving funds are operated in accordance with the established terms of reference and operational and financial objectives;
Центральный чрезвычайный оборотный фонд, как он был назван, начал функционировать 1 мая 1992 года.
The Central Emergency Revolving Fund, as it was called, became operational on 1 May 1992.
Другие новаторские механизмы финансирования включают в себя кредитные гарантии, оборотные фонды и выпуск городских облигаций.
Other innovative financing mechanisms include credit guarantees, revolving funds and issuance of municipal bonds.
Они признали также усилия Комитета по оборотному фонду (КОФ) в рассмотрении вопросов охраны окружающей среды в проливах.
They also recognized the efforts of the Revolving Fund Committee (RFC) in dealing with issues of environmental protection in the Straits.
В проекте резолюции Ассамблея выражает глубокую признательность тем правительствам, которые внесли взносы в Центральный чрезвычайный оборотный фонд.
The draft resolution expresses the Assembly's deepest appreciation to Governments that have contributed to the Central Emergency Revolving Fund.
Осуществление этой резолюции внесет вклад в усиление подотчетности в вопросах использования средств, получаемых из Центрального чрезвычайного оборотного фонда.
The implementation of this recommendation would contribute to enhanced accountability for the use of funds drawn from the Central Emergency Revolving Fund.
В этой связи Филиппины убеждены в том, что необходимо создавать добровольные оборотные фонды для любых стратегий постконфликтного миростроительства.
In that regard, the Philippines is convinced that a voluntary revolving fund should be established for any post-conflict peacebuilding strategy.
Что касается конкретно записки Генерального секретаря о Центральном чрезвычайном оборотном фонде (ЦЧОФ), то мы поддерживаем содержащиеся в нем рекомендации.
Referring more specifically to the Secretary-General's note relating to the Central Emergency Revolving Fund (CERF), we align ourselves with the recommendations contained therein.
Взносы, объявленные или выплаченные в Центральный чрезвычайный оборотный фонд на 2000 год, по состоянию на 30 июня 2000 года
Contributions pledged or paid to the Central Emergency Revolving Fund for 2000 as at 30 June 2000
Она также предоставила развивающимся странам через свой Центральный чрезвычайный оборотный фонд (ЦЧОФ) гранты наличными в размере 4 млн. долл.
It also provided cash grants of US $ 4 million to developing countries through its Central Emergency Revolving Fund (CERF).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité