Exemples d'utilisation de "обошелся" en russe
ЧМ-2014 обошелся Бразилии в 61% ее образовательного бюджета
Bringing FIFA To Brazil Equal To Roughly 61% Of Education Budget
И, действительно, унижение Греции в переговорах вызвало воспоминания, как МВФ обошелся с президентом Индонезии, во время азиатского финансового кризиса 1997 года.
And, indeed, Greece’s humiliation in the negotiations evoked memories of the Indonesian president’s treatment by the IMF during the Asian financial crisis of 1997.
Учитывая то, как Китай обошелся с Филиппинами в вопросах о спорных островах в Южно-Китайском море, институт Конфуция, который Китай открыл в Маниле для изучения своей культуры, останется на плаву только с божьей помощью.
With, for example, China bullying the Philippines over possession of disputed islands in the South China Sea, the Confucius Institute that China established in Manila to teach Chinese culture can win only so much goodwill.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité