Exemples d'utilisation de "обработанным" en russe avec la traduction "process"
Он не применяется к ядрам фисташковых орехов и очищенным от оболочки ядрам фисташковых орехов, обработанным посредством соления, обсахаривания, ароматизации или обжаривания.
Pistachio kernels and peeled pistachio kernels, which are processed by salting, sugaring, flavouring or roasting, are excluded.
Он не применяется к ядрам фисташковых орехов и очищенным от оболочки ядрам фисташковых орехов, обработанным посредством соления, обсахаривания, ароматизации или обжаривания, или иным способом.
Pistachio kernels and peeled pistachio kernels, which are processed by salting, sugaring, flavouring or roasting or by other means, are excluded.
Само разрушительное пристрастие к обработанным продуктам, или «интернальность» в лексиконе экономики, может привести к снижению качества жизни тех, кто страдает этой зависимостью и в конечном итоге может привести к внешним проблемам для общества, таким как более высокие расходы на здравоохранение.
Self-destructive addiction to processed foods, which economists would describe as an “internality,” can lower quality of life for those afflicted, and can eventually lead to externalities for society, such as higher health-care costs.
В ответ на просьбу Генеральной Ассамблеи о выполнении резолюции 61/261 Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению осуществит в установленный срок — к 31 декабря 2008 года — проект по изданию материалов по делам Административного трибунала на английском и французском языках: отредактирует, выполнит письменный перевод и обработку текстов по делам Трибунала, обработанным в течение периода с 1 июля 2007 года по 31 декабря 2008 года.
In response to the General Assembly's request for the implementation of resolution 61/261, the Department for General Assembly and Conference Management will conduct, as a time-bound project with a deadline of 31 December 2008 for issuance of Administrative Tribunal cases in the English and French languages, the editing, translation and text processing services of cases processed by the Tribunal during the period from 1 July 2007 through 31 December 2008.
Иначе ваш запрос не будет обработан.
If the email address is different, we may be unable to process your retraction.
При необходимости можно отменить обработанную волну.
If needed, you can cancel a wave that has been processed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité