Exemples d'utilisation de "образованию" en russe avec la traduction "education"

<>
Основное внимание необходимо уделить образованию. A central area of focus must be education.
Что приводит меня к заключительному элементу - образованию. Which brings me to the final element, which is education.
Хотелось бы найти лучшее применение нашему образованию. We wish we'd taken better advantage of the education that we did have.
Они серьёзно относятся к образованию своих детей. They are earnest about their children's education.
Словом, к образованию нужно притягивать, а не толкать. And so education needs to work by pull, not push.
Проекты улучшения питания и доступа к образованию помогут. Better nutrition and greater access to education will help.
Изменим подход к образованию с помощью видео уроков Let's use video to reinvent education
Архиепископ хочет продать это здание Совету по образованию. The archbishop wants to sell this building to the Board of Education.
разработка и утверждение государственных стандартов по высшему образованию; Drafting and adoption of State standards for higher education;
образованию и подготовке ключевых профессиональных и технических кадров; Education and training of key professional and technical staff;
Критически важен также всеобщий доступ к высококачественному образованию. Universal access to high-quality education is also critical.
Член Совета по юридическому образованию (1970-1976 годы). Member of the Board of Legal Education (1970-1976).
Это означает улучшение доступа к здравоохранению и образованию. This means improving access to health care and education.
Бедные зачастую имеют недостаточный доступ к образованию и здравоохранению. In health and education, the poor often do not have good access to services.
предоставление пакета пособий на расширение доступа к качественному образованию; provision of block grants to increase access to quality education;
Данная инициатива – это первый официальный гуманитарный фонд содействия образованию. The initiative will be the first official humanitarian fund for education.
третья конференция по специальному образованию, Катарский университет, апрель 2007 года; Third Special Education Conference, Qatar University, April 2007;
Председатель Совета по юридическому образованию в Маврикии (1988-1994 годы) Chairman of the Council of Legal Education of Mauritius (1988-1994)
Поиск людей по проектам, навыкам и опыту, вузам и образованию Search for people by projects, skills and expertise, schools and education
В Иордании 80 000 детей-беженцев лишены доступа к образованию. A total of 80,000 child refugees in Jordan lack access to an education.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !