Exemples d'utilisation de "обратно совместимы" en russe
Покупка обратно совместимых игр Xbox 360 на Xbox One
Purchase Xbox 360 Backward Compatible games on Xbox One
Чтобы проверить, является ли игра для Xbox 360 обратно совместимой, перейдите в Мои игры.
To see if the Xbox 360 games you own are backward compatible, go to My games.
Находите и покупайте обратно совместимые игры Xbox 360 точно так же, как игры Xbox One.
Find and purchase Xbox 360 Backward Compatible games the same way you would Xbox One titles.
Приобретенный обратно совместимый контент Xbox 360 будет автоматически загружен на вашу консоль Xbox One и готов к игре.
Once purchased, Xbox 360 Backward Compatible content will automatically download to your Xbox One and be ready to play.
Полёт из Цюриха в Бостон занимает восемь часов, а обратно - только шесть.
It takes eight hours to fly from Zurich to Boston, but only six for the return trip.
Объем строительства нового жилья и разрешения на строительство, опубликованные на прошлой неделе, были совместимы с укрепляющимся рынком жилья.
The housing starts and building permits released last week were consistent with a firming housing market.
Она позвала его обратно, чтобы дать ему кое-что, что он забыл.
She called him back to give him something he had left behind.
Жилищное строительство и разрешения на строительство опубликованные на прошлой неделе были совместимы с улучшением рынка жилья.
The housing starts and building permits released last week were consistent with an improving housing market.
Объемы строительства нового жилья и разрешения на строительство, опубликованные ранее на этой неделе, были совместимы с улучшением рынка жилья.
The housing starts and building permits released earlier this week were consistent with an improving housing market.
Лучше тебе положить книгу обратно на стол, её хозяин сейчас вернётся.
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.
Упомянутые выше права не могут быть объектом никаких ограничений, кроме тех, которые предусмотрены законом, необходимы для охраны государственной безопасности, общественного порядка, здоровья или нравственности населения или прав и свобод других и совместимы с признаваемыми в настоящем Пакте другими правами».
The above-mentioned rights shall not be subject to any restrictions except those provided by law necessary to protect national security, public order, public health or morals or the rights and freedoms of others.”
Примечание. Кабели HDMI, произведенные не корпорацией Microsoft, совместимы с консолью Xbox 360, оборудованной портом HDMI.
Note: HDMI cables that are not produced by Microsoft will work with an HDMI-equipped Xbox 360 console.
Следующие устройства совместимы с консолью Xbox 360.
The following devices are compatible with the Xbox 360 console:
Мне пришлось пригрозить, что я заберу обратно свои деньги.
I had to resort to threats to get my money back.
Если ваш поставщик отслеживания не поддерживает эту функцию, URL отслеживания должны быть совместимы с протоколом SSL (и начинаться с HTTPS://).
If your tracking vendor cannot support this functionality, the tracking URL supplied must be SSL compliant (start with HTTPS://).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité