Exemples d'utilisation de "обратной" en russe avec la traduction "opposite"

<>
Теперь, на обратной стороне, сдвинь всю панель вниз на два миллиметра. Then, on the opposite end of the box, slide the entire panel down two millimeters.
ЕЦБ должен действовать с большим рвением не потому, что сейчас видны хорошие перспективы будущего роста, а по обратной причине: The ECB should act with greater alacrity not because there are increased prospects for future growth, but for the opposite reason:
ЕЦБ должен действовать с большим рвением не потому, что сейчас видны хорошие перспективы будущего роста, а по обратной причине: опасению, что темп роста европейской экономики замедлится, ограничивая тем самым возможность будущего повышения ставок. The ECB should act with greater alacrity not because there are increased prospects for future growth, but for the opposite reason: the fear that European growth will slow, thus limiting the possibility for future rate hikes.
Комиссия боится как раз обратного. The Commission fears just the opposite.
На самом деле справедливо обратное. Indeed, the opposite is true.
Зимой происходит в точности обратное. In winter, exactly the opposite is happening.
При поднимающемся рынке верно обратное. Just the opposite is true in rising markets.
Однако в феврале случилось обратное: In February, however, the opposite happened:
Конечно же, верно и обратное. The opposite is obviously also true.
В Англии, однако, происходит обратное. In Britain, however, the opposite is taking place.
Но справедливо также и обратное. But the opposite is true.
При этом верно и обратное. That said, the opposite is also true.
Скорее, необходимость есть в обратном: Rather, the opposite is needed:
«Похоже, мы наблюдаем обратный эффект. “It seems like the opposite effect is happening.
Другие люди проходят обратный путь. Other people make the opposite trip.
Но, конечно, верно как раз обратное: But, of course, just the opposite is true:
Я вижу в реальности обратную картину. In fact, I see the opposite.
Вместо этого он производит обратный эффект. Instead, it has had the opposite effect.
При снижении требований к резервированию ситуация обратная. The opposite is true if reserve requirements are lowered.
И на самом деле, более вероятно обратное. Indeed, the opposite is more likely.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !