Exemples d'utilisation de "обращают внимание" en russe avec la traduction "note"

<>
Они обращают внимание на то, что Золотой век был фактически необычным периодом, если посмотреть на последние два столетия экономической истории. They note that the Golden Age was in fact an unusual period, if you look at the last two centuries of economic history.
Они насмехаются над его популярностью и обращают внимание на то, что Средний Восток остается неподатливым, Северная Корея – ядерной, Иран и Афганистан – неурегулированными, а Иран – трудным. They scoff at his popularity, and note that the Middle East remains intractable, North Korea nuclear, Iraq and Afghanistan unsettled, and Iran difficult.
Что касается упоминания Комитетом " права на здоровье " и " культурных прав ", то Соединенные Штаты обращают внимание на то, что статья 5 Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации требует от государств-членов не обеспечить уважение этих прав (некоторые из которых не признаются законодательством США в качестве " прав "), а запретить дискриминацию в процессе осуществления этих прав в той степени, в какой это предусмотрено внутренним законодательством. With regard to the Committee's reference to the “right to health” and “cultural rights,” the United States notes that article 5 of the CERD Convention does not require States parties to ensure enjoyment of such rights (some of which are not recognized as “rights” under U.S. law), but rather to prohibit discrimination in the enjoyment of those rights to the extent they are provided by domestic law.
Обратите внимание на следующие моменты. Note the following:
Обратите внимание на пару вещей: Couple of things to note about that movie.
Обратите внимание на слово "территориальная". Note the word "territory."
Обратите внимание на следующие номенклатуры: Note the following items:
Обратите внимание на следующие аспекты: Note the following points:
Обратите внимание на эту страшную алхимию. Note that terrible alchemy.
Пожалуйста, обратите внимание на то, что: Please note that:
Также обратите внимание на следующие ограничения. Also note the following restrictions:
Обратите внимание на необычные своды потолков. Note the unusual inverted vaulted ceilings.
Обратите внимание! Все несохраненные изменения будут потеряны. Note: Any unsaved work in your task will be lost.
При перемещении обратите внимание на появившийся крестик. As I drag, note this crosshair that appears.
Обратите внимание на использование оператора сравнения "больше" (>). Note the use of the "greater than" comparison operator (>).
Обратите внимание, что максимум не всегда существует. Note that the maximum doesn't always exist.
(Обратите внимание, что некоторые приложения нельзя изменить.) (Note that some apps can’t be changed.)
Обратите внимание, как хороши дела у Швеции. Note how well Sweden is doing.
Обратите внимание на использование оператора сравнения "равно" (=). Note the use of the "equals" comparison operator (=).
Обратите внимание на использование оператора сравнения "меньше" (<). Note the use of the "less than" comparison operator (<).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !