Exemples d'utilisation de "обслуживания номеров" en russe

<>
Официант из обслуживания номеров - мировой чемпион по дряхлости - этой ночью не помнит ничего необычного. The world's most decrepit room service waiter remembers nothing out of the ordinary about the night.
Просто позвони в обслуживание номеров. Just call room service.
Проголодаешься - позвонить в обслуживание номеров. If you're hungry, call room service.
Я звоню в обслуживание номеров. I'm calling room service.
Хорошо, я позвоню в обслуживание номеров. Okay, I'll call room service.
Что, обслуживание номеров не соответствует требованиям? What, room service not up to par?
Это комната № 1025. Обслуживание номеров, пожалуйста. This is room No. 1025. Room service, please.
Обслуживание номеров, джакузи, за мой счет. Room service, jacuzzi, my treat.
Позвоню в обслуживание номеров, закажу нам завтрак. I'll call room service, order some breakfast.
Отдых, массаж, обслуживание номеров, о чём тут думать? A weekend of rest, rubdowns and room service, what's to think about?
Счет обслуживания номеров два утра подряд. Check out the room-service portion two mornings in a row.
Этому рестонану нет равных в уровне обслуживания. This restaurant can't be matched for good service.
Чтобы избавить Вас от необходимости связываться с нами через коммутатор, мы посылаем Вам список номеров контактных телефонов, прямо по которым Вы получите ответы на все Ваши вопросы. To save you the time of going through our switchboard, we are sending you a list with telephone extensions of important contact persons.
Мы всегда были нацелены на улучшение качества обслуживания. We are always aiming at improving in the quality of service.
Некоторые достоинства отдельных номеров, разумеется, отрицать нельзя: скажем, пилотный сингл "Out Of The Black" характерен тем, что запоминается не мелодической линией, а барабанной партией. It’s impossible to deny the merits of certain tracks: for example, the lead single, “Out Of The Black”, stands out in that one remembers it not for its melodic line, but for its drumming.
Где находится Ваш ближайший пункт обслуживания? Where is your nearest outlet?
Другой подсказкой стал способ нанесения номеров. Other evidence came from how the numbers were painted.
Техническая подготовка сотрудников для обслуживания клиентов. Technical training for customer service employees.
Я подробно изложил в то время всю эту историю в главном материале одного из номеров международного издания журнала Newsweek. I chronicled much of the chicanery in my Newsweek International cover story of the time.
Так как Ваша продукция требует пояснений, мы ожидаем лучшего обслуживания от Ваших сотрудников. Since your products require instructions before use, we expect better service from your employees.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !