Exemples d'utilisation de "обставлена" en russe
Типовые квартиры обставлены стандартной мебелью, а в безликие двери врезаны типовые замки.
Standard apartments furnished with standard furniture, standard locks cut into blind featureless doors.
Я думаю кто-то подсыпал мне что-то, так, чтобы я отключился, потом они убили Шелби и обставили всё так, как будто я это сделал.
I think someone slipped me something so that I would black out, and then they killed Shelby and arranged all of this to make it look like I did it.
Человек не может не быть узником собственного разума, но самое малое, что он может сделать, это хотя бы прилично обставить свою камеру".
You can't help being a prisoner within your own mind, but the least you can do is ensure that the cell is decently furnished."
Соответственно, было высказано сильное предпочтение использованию усредненного варианта, согласно которому традиционная норма была бы сохранена, хотя и обставлена некоторыми исключениями в отношении ситуаций, когда у индивида в противном случае не было бы возможности получить защиту государства.
Accordingly, a strong preference had been expressed for adopting a middle course, whereby the traditional rule would be retained, albeit subject to certain exceptions aimed at those situations where the individual would otherwise have no possibility of obtaining protection by a State.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité