Exemples d'utilisation de "обувным магазином" en russe

<>
Я заходил в обувной магазин. ~ I made enquiries at a shoe shop.
Zappos - это не обувной магазин. Zappos isn't a shoe store.
Если нужно, мы купим обувной магазин. If needed, we'll buy a shoe shop.
Поэтому Тони Ши не держит обувной магазин. So Tony Shea does not run a shoe store.
Я снимаю квартиру, а не обувной магазин! I'm renting a flat, not running a shoe shop!
Я просто невинная девушка, сомневающаяся примет ли этот обувной магазин, мою Texaco карточку. I'm just an innocent woman wondering if this shoe store will take my Texaco card.
Она думает, что я работаю в обувном магазине. She thinks I work in a shoe shop.
А я просто невинная женщина, которая удивится если этот обувной магазин примет мою техасскую карточку. I'm just an innocent woman wondering if this shoe store will take my Texaco card.
Обувной магазин находится на Квин Стрит, в 10 минутах ходьбы от вокзала. The shoe shop is in Queen Street, 10 minutes walk from the station.
Вы, ребята, не понимаете, каково это иметь возможность просто пойти в обувной магазин и купить все, что ты хочешь. Like, you guys don't understand what that's like to be able to just go into a shoe store and buy whatever you want.
Она управляет обувным магазином. She manages a shoe store.
Если бы не твоя помощь, я бы не смог управиться с этим магазином. If it were not for your help, I could not run this store.
Булочная находится за мясным магазином. The bakery is located next to the butcher shop.
Она работала в сети девять лет, с 1978 по 1987 год, руководя отделами одежды на двух объектах, один из которых был главным магазином на Оксфорд Стрит. She worked for the chain for nine years, from 1978 to 1987, supervising clothes sections at two sites - one of which was the flagship store on Oxford Street.
Джеймс Йу, заведующий магазином табачных изделий King of the Pack в центре Сиднея, утверждает, что одинаковая упаковка усложнила задачу расстановки товаров по полкам James Yu, who runs the King of the Pack tobacconist in central Sydney, said the uniform packaging made it harder to stack his shelves
Этот маленький неприятный эпизод не любят вспоминать по двум причинам: 1) Ельцин оказался абсолютно чудовищным президентом - самоуверенным пьяницей, которому нельзя было доверять управление не только страной, а даже небольшим магазином 2) Запад полностью, безоговорочно и беззастенчиво поддержал его в борьбе с Верховным Советом. This nasty little episode has been thrown down the memory hole largely because of two reasons 1) Yeltsin turned out to be an absolutely horrific president, a bumbling drunk who would have struggled to manage a local 7-11 franchise much less an enormous continent-spanning country like Russia 2) the West fully, unambiguously, and unapologetically threw its weight behind Yeltsin in his struggle with the Supreme Soviet.
Нажмите раскрывающийся список и выберите Управление магазином. Click the dropdown and select Manage Shop
На этой странице можно найти справку по решению распространенных проблем с Магазином и приведены варианты получения помощи. This page helps with common Store problems and includes options to request help.
В раскрывающемся меню ниже выберите Страницу с магазином, в котором размещен продукт. In the dropdown below that, select the Page with the shop the product is from
Оно позволяет автоматически определить и устранить определенные проблемы с приложениями и Магазином. It can automatically identify and fix some problems with apps and the Store.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !