Exemples d'utilisation de "обучающее множество" en russe
Существует множество причин, почему тебе не следует этого делать.
There are a good many reasons why you shouldn't do it.
Обучающее видео будет способствовать росту ваших знаний о валютном рынке, а соответственно - и росту вашей прибыли.
It will help you to improve your professional skills and knowledge about currency market, and consequently, increase your profit.
Множество комплексных чисел изоморфно определённому фактор-кольцу.
The set of complex numbers is isomorphic to a certain factor ring.
Покажите фото продукта, руководство, рецепт или обучающее видео с несколькими изображениями.
Share product photos or display a tutorial, recipe, or how-to video with a series of images.
Я просто могу смотреть телек, есть вредную еду, и не нужно смотреть видео на YouTube, обучающее тебя, как завивать ленту.
I can just watch TV, eat junk food, and not have to watch YouTube videos that teach you how to curl a ribbon.
Это звучит как приятное (и, возможно, даже обучающее) занятие для молодежи, которая в противном случае сидела бы без дела и без работы.
That sounded like a pleasant experience – maybe a learning experience – for young men who would otherwise be idle and unemployed.
Вы можете просмотреть бесплатное обучающее видео Вывод возможностей слияния на новый уровень, в котором объясняется сортировка и фильтрация полей слияния, настройка слияния вашей почты с персонализированными сообщениями, а также вставка настраиваемых полей слияния.
Watch Take mail merge to the next level - A free video training that explains sorting and filtering mail merge fields, customising your mail merge with personalised messages and inserting custom merge fields.
Не все гении — инженеры, но все инженеры — гении. Так что множество всех инженеров — это, к сожалению собственное, подмножество всех гениев.
Not all geniuses are engineers, but all engineers are geniuses. The set of all engineers is thus an, unfortunately proper, subset of all geniuses.
Обучающее видео по трассировке сообщений и другим средствам устранения неполадок с потоком обработки почты, см. в статье Поиск и устранение неполадок с доставкой электронной почты от имени администратора Office 365 для бизнеса.
For a video walkthrough of message trace and other mail flow troubleshooting tools, see Find and fix email delivery issues as an Office 365 for business admin.
Также множество домов было повреждено; многие окна были разбиты по всему городу.
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
И обучающее модулирование и контроль ухудшаются.
And learning modulation and control is deteriorating.
С практической точки зрения в его плане есть множество недостатков.
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.
Новый исполнительный директор открыл множество перспектив для сотрудничества.
The new CEO opened up a lot of avenues for partnerships.
Будучи написанной в спешке, книга содержала множество ошибок.
Having been written in haste, the book has a lot of errors.
В Женеве проводится множество международных конференций.
Many international conferences have been held in Geneva.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité