Exemplos de uso de "общая масса" em russo
PR- общая масса на всех колесах полуприцепа или центральноосного прицепа,
PR = total mass on all wheels of a semi trailer or centre axle trailer
Регистрируется общая масса фильтров, из которой вычитается масса сухих фильтров, что в результате дает массу пробы твердых частиц mf.
The gross weight of the filters shall be recorded and the tare weight subtracted, which results in the particulate sample mass mf.
общая масса багажа или груза, который можно перевозить в этих отделениях (В) (кг)
total mass of baggage or goods these compartments can contain (B) (kg):
общая взлетная масса более 25 кг (55 фунтов).
A gross take-off weight greater than 25 kg (55 pounds).
На первый взгляд, общая масса этого мусорного мешка не соотносится с объемом человека.
At first guess, the total mass in this garbage bag does not add up to an entire human being.
Общая масса модели головы должна составлять 10,0 + 0,2/-0,0 кг.
The total mass of the phantom head should be 10.0 + 0.2/-0.0 kg.
где ML- общий объем металла, подвергавшегося действию коррозии, z- константа и MCP- общая масса продуктов коррозии.
where ML is the total amount of corroded metal, z is a constant and MCP is the total mass of corrosion products.
Общая масса груза, перевозимого в контейнере для массовых грузов, должна быть такой, чтобы температура самовозгорания груза превышала 55°С.
The total mass carried in a bulk container shall be such that its spontaneous ignition temperature is greater than 55°C.
Однако астрофизики, ведущие опись Млечного Пути, запротестовали, утверждая, что общая масса галактики и скачки ее звезд слишком хорошо сочетаются, не оставляя места для темного диска.
But astrophysicists who do inventories of the Milky Way have protested, arguing that the galaxy’s total mass and the bobbing motions of its stars match up too well to leave room for a dark disk.
Общая масса веществ, поступающих в водотоки Тобольского суббассейна, составляет 58 % (БПК5) и 7 % (цинк), соответственно, от общей массы этих веществ, попадающих в водотоки всего Иртышского суббассейна.
The total mass of substances discharged into the watercourses of the Tobol's sub-basin amounts to 58 % (BOD5) and 7 % (zinc), respectively, of the total mass of these substances discharged into the watercourses of the entire Irtysh sub-basin.
если транспортное средство оборудовано для перевозки багажа на крыше-общая площадь, отведенная для этого (VX) (м2), и общая масса багажа, который может перевозиться на этой площади (ВХ) (кг);
where the vehicle is equipped to carry baggage on the roof, the total surface area available for such baggage (VX) (m2) and the total mass of baggage that can be placed on it (BX) (kg);
если транспортное средство оборудовано для перевозки багажа на крыше, общая площадь, отведенная для этого (VХ) (м2), и общая масса багажа, который может перевозиться на этой площади (ВХ) (кг);
where the vehicle is equipped to carry baggage on the roof, the total surface area available for such baggage (VX) (m2) and the total mass of baggage that can be placed on it (BX) (kg);
если для перевозки багажа (помимо ручного) предназначено одно или несколько багажных отделений, общий объем этих отделений (V) (м3) и общая масса багажа, который может перевозиться в этих отделениях (В) (кг);
where one or more baggage compartments have been provided for baggage other than hand baggage, the total volume of such compartments (V) (m3) and the total mass of the baggage that they can obtain (B) (kg);
если для перевозки багажа, помимо ручного, предназначено одно или несколько багажных отделений Р общий объем этих отделений (V) (м3) и общая масса багажа, который может перевозиться в этих отделениях (В) (кг);
where one or more baggage compartments have been provided for baggage other than hand baggage, the total volume of such compartments (V) (m3) and the total mass of the baggage that they can obtain (B) (kg);
Для того чтобы калибровать манекен в соответствии с определенными величинами, его общая масса и распределение этой массы регулируются с помощью шести регулировочных стальных грузов массой 1 кг каждый, которые можно устанавливать на тазобедренное сочленение.
In order to calibrate the manikin to certain values and its total mass, the mass distribution are adjusted by the use of six correction steel masses of 1 kg each, which can be mounted at the hip joint.
P = общая масса людей на борту в [т], вычисленная путем сложения максимально разрешенного числа пассажиров и наибольшего количества персонала на борту судна, а также членов экипажа в нормальных эксплуатационных условиях, принимая среднюю массу одного человека равной 0,075 т;
P = total mass of persons on board in [t], calculated by adding up the maximum permitted number of passengers and the maximum number of shipboard personnel and crew under normal operating conditions, assuming an average mass per person of 0.075 t;
Ученые исследовали, в частности, как кинетические методы отклонения (ядерные и импакторные), так и методы использования малой тяги (ускоритель массы, солнечный коллектор и электрический движитель) относительно трех ключевых параметров: достижимая величина пролета у Земли, время предупреждения и общая масса, выводимая на орбиту.
In particular, researchers have investigated both kinetic (nuclear and impactor) and low-thrust (mass-driver, solar collector and electric propulsion) deviation methods with respect to three key parameters: achieved miss-distance at the Earth, warning time and total mass into orbit.
S23: Положения главы 8.4, касающиеся наблюдения за транспортными средствами, применяются в том случае, если это вещество перевозится навалом/насыпью или в цистернах и его общая масса или объем в транспортном средстве превышает 3 000 кг или 3 000 л, в зависимости от конкретного случая.
S23: The provisions of Chapter 8.4 concerning the supervision of vehicles shall apply when this substance is carried in bulk or in tanks and when the total mass or volume in the vehicle exceeds 3 000 kg or 3 000 litres, as applicable.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie