Exemples d'utilisation de "общая характеристика" en russe
В части II доклада дана общая характеристика положения детей в Республике Узбекистан, отражающая ее взаимосвязь с процессами реформ и построения правового демократического государства.
Part II describes the situation of children in the Republic of Uzbekistan, exploring the interrelationship between children and the processes of national reform and building a constitutional democratic State.
В соответствии с решением, принятым на сессии Комитета в 2003 году, в этом году по подпрограмме " Развитие промышленности и предпринимательства " будут заслушаны выступления, в которых будет дана общая характеристика работы и ее целей.
As agreed at the 2003 session of the Committee, this year the Industry and Enterprise Development subprogramme will be highlighted with presentations giving an overview of the work and its objectives.
Рабочая группа одобрила план основного доклада 2001 года по вопросам распространенности, перемещения и воздействия отдельных тяжелых металлов, содержащийся в документе EB.AIR/WG.1/2000/3, при этом она подчеркнула важность проблемы и отметила желательность подготовки более полного доклада, в котором в более сбалансированной и комплексной форме давалась бы общая характеристика источников, потоков и воздействий отдельных тяжелых металлов в европейском регионе.
While the Working Group approved the outline for the 2001 substantive report on the occurrence, movement and effects of selected heavy metals as presented in document EB.AIR/WG.1/2000/3, it stressed the importance of the issue and noted that it would be desirable to prepare a more comprehensive report addressing in a balanced and integrated form an overview of sources, fluxes and effects of selected heavy metals in the European region.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité