Exemples d'utilisation de "общежитии" en russe avec la traduction "hostel"

<>
Мне дадут комнату в общежитии. I move into a state-run hostel.
В общежитии мы сами себе шили. In the hostel, we did our own.
Ну я останавливался в молодежном общежитии. Um, I stayed at some youth hostel.
Вы не пытались узнать, есть ли места в общежитии? Have you tried the hostel?
Я нашел цель, мистер Риз, в молодежном общежитии, на кухне. I've got a hit, Mr. Reese, a youth hostel in hell's kitchen.
Только, пожалуста, не говори мне, что остановились в студенческом общежитии. But please tell me you're not staying in youth hostels.
Пожив в общежитии, я уже начал думать, не слишком ли это роскошно. After my life in the hostel, I'm wondering if it isn't too luxurious.
Отель в стране Амишей не может быть хуже, чем останавливаться в молодежном общежитии. A hotel in Amish country can't be any worse than staying in a youth hostel.
Обычно в центре нет камер, и он напоминает лагерь, в котором несовершеннолетние живут как в общежитии. As a general rule, there were no cells and the establishment resembled a camp in which the minors lived in hostels.
В Таиланде трехдневная ярмарка мира завершилась 21 сентября проведением торжественной церемонии во имя мира и созданием «Полюса мира» в международном общежитии для молодежи в Бангкоке. In Thailand a three day Peace Fair concluded on 21 September with a peace vigil ceremony and laying of the Peace Pole at Bangkok International Youth Hostel.
После того как завершился Фестиваль мира «Цвета Азии», в общежитии для молодежи в Анси состоялся межкультурный обмен, в котором приняли участие молодые люди из Франции, Нидерландов, Польши, Румынии и Швеции. As a follow up to the “Colours of Asia” Peace Festival an intercultural exchange was held at Annecy Youth Hostel with young people from France, the Netherlands, Poland, Romania and Sweden.
Правила учебных и научных учреждений в Литве гарантируют всем учащимся независимо от пола равные возможности пользоваться школьной библиотекой, спортивным залом, учебниками, одинакового качества учебным оборудованием и помещениями, жить в студенческом общежитии, принимать участие в школьном самоуправлении, спортивных соревнованиях или выбирать другие средства самовыражения. The Regulations of Lithuania's education and science institutions guarantee all students, regardless of gender, equal opportunities to use school library, sports hall, textbooks, equal quality teaching aids and premises, be provided with accommodation at the school hostel, take part in school self-governance, sports events or choose other means of self-expression.
Нет, больше похоже на общежитие. No, more like a hostel thing.
В общежитиях в 23:00. At the hostel it's 23:00.
Я у входа в общежитие Амиры. I'm outside Amira's hostel.
Она собирается войти в молодежное общежитие. She's going into that youth hostel.
Идите в общежитие, сегодня холодный день. Go to the hostel, it's a cold day.
Нам прийдется пешком обойти все общежития. We must check every hostel on foot.
Нам нужно проверить общежития при отелях. We need to check hotels' hostels' BBs.
Проникну в студенческое общежитие или вроде того. Crash at a youth hostel or something.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !