Exemples d'utilisation de "общей стоимостью" en russe avec la traduction "total cost"
Traductions:
tous121
total cost48
total value37
overall cost13
total price9
overall value4
combined value2
autres traductions8
Агентство защиты окружающей среды Пекина, например, утвердило в 2012 году "пятилетний план чистого воздуха" общей стоимостью около 250 млрд юаней (около $40 млрд).
The Beijing environmental protection agency, for example, in 2012 confirmed a "five-year clean air plan" with a total cost of approximately 250 billion yuan (around $40 billion).
В таблице 2 показаны коэффициенты корреляции между расстоянием и общей стоимостью перевозки в размере + 0,39 между расстоянием и стоимостью одного километра перевозки в размере-0,15; оба эти показателя свидетельствуют о том, что расстояние перевозки явно не является достаточным объяснением существующих различий в уровне транспортных издержек и что расходы на один километр, как правило, снижаются по мере увеличения расстояния перевозки в связи с существующим фиксированным компонентом издержек.
In table 2, the correlation coefficient between distance and total cost is + 0.39 and that between distance and cost per km is-0.15, both figures indicating that distance is clearly not sufficient to explain the differences in transport costs, and that the costs per km tend to decline over longer distances owing to the fixed cost component.
Описание, идентификатор, количество, габариты и общая стоимость перемещаемых номенклатур
The description, ID, count, dimensions, and total cost of the items that are in transfer
Выберите план, чтобы увидеть новую общую стоимость за месяц.
Choose a plan to see the new total cost per month.
И чтобы вам было понятно, общая стоимость Манхэттенского проекта составляла 3 миллиарда долларов.
And to put that in perspective, the total cost of the Manhattan project was three billion dollars.
Например, общая стоимость балканских войн 1990-х годов оценивается в 150 миллиардов долларов США.
For example, the total cost of the Balkan wars of the 1990’s is estimated at $150 billion.
Деление общей стоимости всех трех покупок на общее количество приобретенных единиц товара (24,66)
Divides the total cost of all three orders by the total number of units ordered (24.66)
Однако расходы, покрываемые за счет общего финансирования, представляют собой лишь незначительную часть общей стоимости операции.
But the amounts covered by common funding are only a small part of an operation’s total cost.
Выберите этот параметр, чтобы использовать общую стоимость из соответствующей складской проводки для расчета статистического значения.
Select this option to use the total cost amount from the related inventory transaction to calculate the statistical value.
Согласно оценкам ВМС Соединенных Штатов, общая стоимость очистки восточной части Вьекеса составит около 106 млн. долл.
The Navy estimated that the total cost of clean-up of eastern Vieques would be close to $ 106 million.38
По оценкам ВМС, общая стоимость очистки земель в западной части Вьекеса составит около 25 млн. долл.
The Navy estimated that the total cost of clean-up on western Vieques would be close to $ 25 million.
Строительные работы должны быть завершены в июле 2000 года, а их общая стоимость составит 100 млн.
The building works are due for completion in July 2000 at a total cost of 100 million koruny.
Предоплаченное время можно потерять, только если общая стоимость новой подписки меньше остаточной стоимости текущей предоплаченной подписки.
However, if the total cost of your new subscription is less than the remaining value of your current prepaid subscription, you’ll forfeit some of your unused time.
Выберите этот параметр, чтобы использовать общую стоимость из соответствующей складской проводки для расчета сумма по накладной.
Select this option to use the total cost amount from the related inventory transaction to calculate the invoiced amount.
Если общая стоимость новой подписки больше или равна остаточной стоимости предоплаченной подписки, вы не потеряете предоплаченное время.
If the total cost of your new subscription is greater than or equal to the remaining value of your prepaid subscription, you won’t lose any prepaid time.
Общая стоимость этого плана была бы на удивление намного меньше, чем 1% от годового дохода богатых стран.
The total cost of this agenda, remarkably, would be much less than 1% of the annual income of rich countries.
Действительно, общая стоимость расширения будет меньше ежегодного повышение ресурсов самой Коммиссии ЕС, которое вытекает из "нормального" экономического роста.
Indeed, enlargement's total cost will be less than the annual increase in the EU Commission's own resources which "normal" economic growth provides.
Стоимость расчетной единицы (инвестиционного пая) — величина, рассчитываемая из общей стоимости активов инвестиционного портфеля, на день внесения денежных средств Клиентом.
Cost of a Unit of Account (Investment Unit) — the quantity calculated basing on the total cost of assets in the investment portfolio as of the date of money payment by the Client.
Для инвестиционных проектов, если общая стоимость превышает максимальную капитализацию, счет дебетуется с помощью проводки расходов для разницы в качестве убытков.
For investment projects, if the total cost exceeds the maximum capitalization, the account is debited with an expense transaction for the difference as a loss.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité