Exemples d'utilisation de "общей цели" en russe avec la traduction "overall objective"

<>
Миссии поручено оказывать содействие Совету Безопасности в достижении общей цели, а именно в укреплении мирного процесса в Либерии. The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to advance the peace process in Liberia.
Миссии поручено оказывать содействие Совету Безопасности в достижении общей цели, а именно в продвижении мирного процесса в Либерии. The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to advance the peace process in Liberia.
Миссии поручено оказывать содействие Совету Безопасности в достижении общей цели, а именно в продвижении вперед мирного процесса в Либерии. The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to advance the peace process in Liberia.
Миссии поручено оказывать Совету Безопасности помощь в достижении общей цели, а именно в укреплении долгосрочной стабильности и безопасности Тимора-Лешти. The Mission was mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to advance the long-term stability and security of Timor-Leste.
Задача Миссии состоит в оказании содействия Совету Безопасности в достижении общей цели, состоящей в укреплении безопасности и стабильности независимого Тимора-Лешти. The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to advance the security and stability of an independent Timor-Leste.
Миссии поручено оказывать помощь Совету Безопасности в достижении общей цели, а именно: в обеспечении долгосрочной стабильности и безопасности в Тиморе-Лешти. The Mission is mandated to help the Security Council to achieve an overall objective, namely, to advance the long-term stability and security of Timor-Leste.
Миссии поручено оказывать содействие Совету Безопасности в достижении общей цели, а именно в содействии установлению существенной автономии и реального самоуправления в Косово. The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to advance substantial autonomy and meaningful self-administration for Kosovo.
В рамках этой общей цели Отделение будет содействовать реализации ряда ожидаемых достижений путем осуществления соответствующих основных видов деятельности, указанных в таблице ниже. Within this overall objective, the Office will contribute to a number of expected accomplishments by delivering related key outputs, shown in the logical framework below.
Эта категория элементов состоит из фактических обязательств или мер, которые правительства или другие участники могут принимать для достижения общей цели рамочной основы. This category of elements consists of the actual commitments or actions that Governments and other participants may undertake to accomplish the overall objective of the framework.
В соответствии с мандатом Миссия уполномочена оказывать Совету Безопасности содействие в достижении общей цели, заключающейся в укреплении безопасности и стабильности независимого Тимора-Лешти. The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to advance the security and stability of an independent Timor-Leste.
Мандат Миссии заключается в оказании Совету Безопасности помощи в достижении общей цели, каковой является содействие обеспечению существенной автономии и реального самоуправления в Косово. The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to advance substantial autonomy and meaningful self-administration for Kosovo.
В рамках достижения этой общей цели ВСООНК в течение отчетного периода содействовали реализации ряда достижений путем осуществления соответствующих основных мероприятий, указанных в таблицах ниже. Within this overall objective, UNFICYP has, during the reporting period, contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below.
Помимо общей цели способствовать более активному использованию посредничества в качестве метода разрешения споров участники заседания на высоком уровне ставят перед собой следующие конкретные основные цели: In addition to the overall objective of helping to promote mediation as a method of dispute settlement, the high-level meeting aims to achieve the following specific objectives:
Мандат Миссии заключается в оказании Совету Безопасности помощи в достижении общей цели, каковой является содействие обеспечению существенной автономии и реального самоуправления в Косово (Сербия и Черногория). The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to advance substantial autonomy and meaningful self-administration for Kosovo (Serbia and Montenegro).
В рамках достижения этой общей цели Миссия в течение отчетного периода содействовала реализации ряда ожидаемых достижений путем осуществления соответствующих ключевых мероприятий, указанных в приведенных ниже таблицах. Within this overall objective, the Mission has, during the reporting period, contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below.
В рамках достижения этой общей цели в указанный бюджетный период Миссия будет содействовать реализации ряда ожидаемых достижений путем осуществления соответствующих ключевых видов деятельности, указанных в таблицах ниже. Within this overall objective, the Mission, during the budget period, will contribute to a number of expected accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below.
Изменение в риске, возлагаемом на одну из сторон, может расстроить всю сделку или оказать неблагоприятное воздействие на стоимость кредита, а такой результат противоречил бы общей цели проекта конвенции. A change in the risk exposure of a party could unravel the whole transaction or have a negative impact on the cost of credit, a result which would run counter to the overall objective of the draft Convention.
В рамках достижения этой общей цели Миссия в течение указанного бюджетного периода будет содействовать реализации ряда ожидаемых достижений путем осуществления соответствующих ключевых видов деятельности, указанных в таблицах ниже. Within this overall objective, the Mission will, during the budgeting period, contribute to a number of expected accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below.
Этот подход может способствовать достижению общей цели исследований конкретной практики, которая заключается в наглядной демонстрации методов использования РКООН в процессе создания основы для максимизации экономически целесообразной добычи энергетических ресурсов. This approach may help meet the overall objective of the case studies, which are to demonstrate the use of the UNFC in providing a basis for maximizing the economic recovery of energy resources.
В рамках достижения этой общей цели Миссия в течение периода, охватываемого настоящим отчетом об исполнении бюджета, содействовала реализации ряда достижений путем осуществления соответствующих основных мероприятий, указанных в таблицах ниже. Within this overall objective, the Mission has, during the performance report period, contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !