Exemples d'utilisation de "общения с" en russe

<>
Кроме того, приезжим, не знающим русского, будет предлагаться работа в сферах, не предполагающих активного общения с людьми. In addition, those who come without Russian language knowledge will be offered work in areas that do not require active communication with people.
Об этом он заявил в ходе общения с читателями своей страницы на "Фейсбуке". He stated this while chatting with readers of his page on Facebook.
Именно социальная активность дает нам право утверждать, что мы действительно открыты для общения с клиентами. Social activity gives us the right to claim, we are indeed open for communication with clients.
- Таким образом, отсутствие общения с бывшим партнером как онлайн так и оффлайн может стать лучшим лекарством для лечения разбитого сердца». “Therefore, avoiding exposure to an ex-partner, both offline and online, may be the best remedy for healing a broken heart.”
Помните, что Facebook — это место, созданное для общения с друзьями и родственниками, которых вы знаете и которым доверяете. Keep in mind that Facebook is a place to connect with friends and family you know and trust.
Используйте видеосеанс Kinect на Xbox 360 для общения с друзьями в службе Xbox Live. Use Video Kinect on Xbox 360 for video chats with your Xbox Live friends.
Пользователи рассчитывают на то, что Facebook – это безопасное место для общения с родственниками и друзьями, поэтому предотвращение появления и удаление спама является нашей приоритетной задачей. We want people to feel secure while using Facebook. For that reason, preventing and removing spam is a priority.
Видеосеанс Kinect можно использовать для общения с родными и друзьями. Video Kinect enables live video chat among family and friends.
Это поможет людям понять, чего им ожидать от общения с вами в Messenger. This will help set expectations about the experience you’re providing in Messenger.
Предоставление полезных инструментов и информации: люди уже используют бесплатные сервисы для получения информации о здоровье, обучении и работе, а также для общения с друзьями и семьей. Provide useful tools and information: People are already using these free services to do things like access health, education, and jobs information, as well as stay in touch with friends and family.
После общения с клиентами попросите их поставить оценку или написать отзыв. After you've transacted with a customer, encourage them to rate you and write a review.
Если у вас есть сенсор Kinect, то им можно пользоваться для общения с друзьями в чате Xbox Live вместо гарнитуры. If you have a Kinect sensor, you may be able to use it to chat with friends on Xbox Live instead of using a headset.
Вы можете использовать видеосеанс Kinect для общения с друзьями в службе Xbox Live. You can use Video Kinect to have live video chats with your Xbox Live friends.
Эту функцию можно использовать для интерактивного общения с любым человеком из списка контактов. Она делает разговоры быстрее и доступнее. You can leverage this feature to chat with anyone in your connections list to make conversations faster and more accessible.
Сообщество. Этот раздел служит для общения с посетителями канала и соавторами. Community: Communicate and collaborate with your fans and fellow creators.
Это позволяет отслеживать людей, которые наиболее важны для пользователя, и предпочитаемые способы общения с ними, а также отмечать значимые сообщения (например, пропущенные вызовы) и повышать качество функций Кортаны, таких как распознавание речи. This data is used to keep track of people most relevant to you and your preferred methods of communication, flag important messages for you (such as missed calls), and improve the performance of Cortana features such as speech recognition.
Instagram предлагает компаниям инструменты для общения с клиентами. Instagram offers tools for businesses to help customers get in touch.
С помощью встроенного микрофона Kinect можно подавать голосовые команды Kinect для управления консолью Xbox 360 и общения с друзьями в сети. With the built-in Kinect microphone, you can use Kinect voice commands to control your Xbox 360 console and chat with friends online.
Одни блокировки относятся только к определенным возможностям (например, к возможности общения с другими игроками), тогда как другие полностью запрещают вход в службу Xbox Live. Some suspensions only affect certain features (such as the ability to communicate with other players), while others prevent an account from signing in to Xbox Live entirely.
Сеть LinkedIn предназначена для установления связи и общения с людьми, которых вы знаете и которым доверяете. LinkedIn is built on relationships with people you know and trust.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !