Exemples d'utilisation de "общения" en russe

<>
Брак считался экономическим институтом, который обеспечивал вас партнёрством для жизни с целью воспитания детей и повышения социального статуса, и преемственности, и дружеского общения. Marriage was an economic institution in which you were given a partnership for life in terms of children and social status and succession and companionship.
Возможность общения с пользователями Skype Users can contact Skype users
Аутентификация пользователей и отказ от общения User authentication and opt-out:
Средства общения, сначала телеграф, потом телефон. first the telegraph, then the telephone.
Они постоянно искали пару для общения. They've been looking for couple best friends forever.
Нейромедиатор, вовлеченный в процесс телепатического общения. It's a neurotransmitter involved in telepathy.
Ну, я подумал: "Да, это навык общения." I was like, "Okay, that's social skill."
Но у них есть эти навыки общения. But they have those social skills.
Возможно, навык общения заложен в нас генетически. That's what we're probably genetically specified for.
И вот тогда - кульминационный миг нашего общения. And right then, at our most excellent moment together.
Это великое средство общения, пока заняты руки. It's a great way to network while your hands are busy.
Во-вторых, мой стиль общения подобает случаю. Second, my diction is appropriate for the occasion.
Немного витамина "B", чуть-чуть общения не повредит. A little "vitamine B", can't be bad to get some contacts.
Это был мой личный канал общения с читателями. It was my personal intimate channel to talk to the readers.
Xbox Live дает огромное количество возможностей для общения. Xbox Live offers a variety of ways to use chat:
Это было первым опытом общения Ирана с американцами. This was Iran's first exposure to Americans.
Но при этом у них потрясающие навыки общения. But what they do have is incredible social skills.
У юмора - своё особое место среди форм общения. Now comedy travels along a distinct wavelength from other forms of language.
Она физически отрезает человека для общения с собой, It physically carves out conversation space for one.
Instagram предлагает компаниям инструменты для общения с клиентами. Instagram offers tools for businesses to help customers get in touch.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !