Exemples d'utilisation de "общеорганизационному" en russe

<>
Traductions: tous48 corporate42 autres traductions6
Департаменту было рекомендовано оценить прикладные программы по организации взаимоотношений с клиентами (ОВК) и общеорганизационному контент-менеджменту (ОКМ), которые со значительными задержками внедряются в Секретариате, с тем чтобы определить их пригодность в контексте проекта планирования и обслуживания заседаний и проекта планирования и обработки документации. The Department had been advised to evaluate the customer relationship management (CRM) and enterprise content management (ECM) applications being introduced, with considerable delays, throughout the Secretariat, to determine their suitability for its meetings planning and servicing project and documents planning and processing project.
В мае 2009 года была принята политика, закладывающая основу для осуществления инициативы по общеорганизационному управлению рисками. In May 2009, a policy was issued for establishing the foundation for roll-out of the Enterprise Risk Management initiative.
Дополнительную работу по реализации этой инициативы предполагалось провести в 2008 году с учетом мероприятий по общеорганизационному управлению рисками. Further work to carry this initiative forward was expected in 2008, with reference to enterprise risk management.
Комитет по общеорганизационному управлению рисками, работающий под руководством заместителя Администратора, в феврале 2007 года утвердил политику ПРООН в области управления рисками. The Enterprise Risk Management Committee, is chaired by the Associate Administrator, approved the UNDP risk management policy in February 2007.
Составление бюджета в Организации Объединенных Наций (г-н Юн Ямадзаки, помощник Генерального секретаря, Контролер); и Общеорганизационное планирование ресурсов (ОПР) (г-жа Ангела Кане, заместитель Генерального секретаря по вопросам управления; и г-н Пауль ван Эсхе, Директор, Проект по общеорганизационному планированию ресурсов). Budgeting in the United Nations (by Mr. Jun Yamazaki, Assistant Secretary-General, Controller); and Enterprise resource planning (ERP) (by Ms. Angela Kane, Under-Secretary-General for Management, and Mr. Paul van Essche, Director, Enterprise Resource Planning Project).
Г-жа Симкич (Словения), выступая от имени Европейского союза и ссылаясь на письмо Председателя Генеральной Ассамблеи на имя Председателя Пятого комитета от 5 июня 2008 года, говорит, что Европейский союз по-прежнему придает огромное значение генеральному плану капитального ремонта и общеорганизационному планированию ресурсов (ОПР) и привержен обеспечению того, чтобы реконструкция комплекса зданий Центральных учреждений была завершена вовремя и в рамках согласованного бюджета. Ms. Simkić (Slovenia) speaking on behalf of the European Union and referring to the letter dated 5 June 2008 from the President of the General Assembly to the Chairman of the Fifth Committee, said that the European Union continued to place great importance on both the capital master plan and enterprise resource planning (ERP) and was committed to ensuring that the renovation of the Headquarters complex was completed on time and within the agreed budget.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !