Exemples d'utilisation de "общественного контроля" en russe avec la traduction "public control"

<>
В соответствии с вышеизложенным в декабре 2005 года комиссии общественного контроля были созданы в нескольких исправительных заведениях Грузии, в частности в тюрьме № 3 в Батуми, в тюрьме № 4 в Зугдиди, в тюрьме № 2 в Кутаиси и в специальном исправительном заведении строгого режима. Pursuant to the above, in December 2005, public control commissions were set up in several penitentiary facilities of Georgia, in particular at Batumi prison No. 3, at Zugdidi prison No. 4, at Kutaisi prison No. 2 and at the special penitentiary facility of strict regime.
Ввиду этого, необходимо найти более качественные системы сдержек и проволочек, а так же усилить и улучшить общественный контроль над руководителями. In view of this, it is essential to seek better systems of checks and balances as well as to strengthen and sharpen public control of the executive.
В сентябре 2003 года Государственная дума приняла проект федерального закона " Об общественном контроле за обеспечением прав человека в местах принудительного содержания ". In September 2003, the State Duma had adopted a draft federal law establishing public control over the human rights situation in places of detention.
Она просит представить информацию о прогрессе в отношении проекта Федерального закона № 11807-3 " Об общественном контроле за обеспечением прав человека в местах принудительного содержания и о содействии общественных объединений их деятельности ". She asked for information on progress with draft Federal Law No. 11807-3 on public control over the rights of detainees in places of forced detention and on the assistance of non-governmental associations in the operation of penitentiary authorities and detention facilities.
Панибратский капитализм может быть понят как система, которая - хотя и основана на некоторых рыночных отношениях и частной собственности - не способна уважать такие важные правила, как сила закона, свободная и честная конкуренция, равенство возможностей, защита собственности, прозрачность и общественный контроль. Crony capitalism can be understood as a system, which, though based on some market relations and private ownership, fails to respect such important rules as the enforce-ability of law, free and fair competition, equality of opportunity, protection of ownership, transparency, and public control.
Кроме того, Комитет приветствует принятие проекта федерального закона " Об общественном контроле за соблюдением прав человека в местах принудительного содержания и содействии общественных объединений их деятельности ", принятом в первом чтении Государственной думой в сентябре 2003 года, который позволит обеспечить независимый надзор за условиями содержания в тюрьмах. Moreover, the Committee encourages the adoption of the draft federal law “On public control over ensuring human rights in places of forced detention and assistance of public associations in their activities”, adopted in first reading by the State Duma in September 2003, which would allow for independent oversight of prison conditions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !