Exemples d'utilisation de "общественного положения" en russe

<>
Есть много обетованных земель, в зависимости от общественного положения, в зависимости от жизненного этапа. There are many promised lands, depending on your station in society, depending on your stage of life.
С учетом, в частности, его видного общественного положения в качестве одного из отягчающих вину обстоятельств Камера приговорила его к пожизненному заключению. Considering in particular his prominent public position as an aggravating circumstance, the Chamber sentenced him to life imprisonment.
В статье 4 Закона № 3984 о создании предприятий в сфере радио- и телевещания и осуществлении ими вещания говорится, что трансляции не должны использоваться для подстрекательства к насилию, террору, этнической дискриминации, проявлению ненависти и враждебности на основе общественного положения, расы, языка, религии или убеждений или разжигания чувства ненависти в обществе. Article 4 of the Law on the Establishment of Radio and Television Enterprises and Their Broadcast No. 3984 stipulates that broadcasts shall not incite violence, terror, ethnic discrimination or hate and hostility on the grounds of social class, race, language, religion or belief, or give rise to feelings of hatred within the society.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !