Exemples d'utilisation de "общественное питание" en russe avec la traduction "food service"
Потому что если мы правы, это может повлиять на просвещение потребителей, общественное питание, здравоохранение и даже на систему страхования.
Because if we're right, it could impact on consumer education, food services, public health and even the insurance industry.
Кроме того, члены сельских семей, зарабатывающие на жизнь за пределами своих хозяйств, испытывают многочисленные лишения в плане доступа к услугам здравоохранения и общественного питания.
Moreover, rural household members engaged in external subsistence activities face numerous disadvantages related to the limited availability of health and food services.
Эти проекты по укреплению здоровья проводятся в школах, на производстве, в структурах общественного питания, в детских дошкольных центрах, в общинах жителей тихоокеанских островов и в системе профессиональной подготовки медицинских работников.
The settings for these health promotion projects include schools, workplaces, food service/catering companies, early childhood centres, Pacific Island communities and health professional training.
Высококонцентрированная агропродовольственная переработка, супермаркеты, розничная торговля и отрасль общественного питания на верхнем этаже этих цепей сокращают свою базу поставок и требуют все более высокого уровня качества и строго соблюдения требований безопасности.
Highly concentrated agro-food processing, supermarkets, retailers and food service industries at the end of these chains are reducing their supply base and demanding increasingly stringent levels of quality and compliance with safety standards.
Данные о предполагаемых поступлениях и расходах новых расширенных предприятий розничной торговли в контексте осуществления предложения о новом качестве обслуживания посетителей включены в данные по магазину сувениров, в то время как данные о поступлениях предполагаемых новых точек общественного питания включены в данные по кафетерию.
The projected revenue and expenditures pertaining to the expanded retail facilities in the new visitors'experience are included in the Gift Centre figures, while those pertaining to the contemplated new food services are included in the Coffee Shop figures.
Ассигнования на перестройку и переоборудование предназначены, в частности, для продолжения осуществления экологических инициатив, определенных с помощью системы экологического менеджмента, продолжения реализации многолетнего проекта модернизации всех помещений общественного питания, переоборудования бывшего комиссионного магазина в пригодные для использования служебные помещения и установки защитных дверей и системы контроля безопасности новых открытых служебных помещений.
The provision for alterations and improvements includes the continuation of the multi-year project to renovate interior offices, the implementation of environmental initiatives identified through the environmental management system, the continuation of the multi-year project to renovate all food services spaces, the conversion of the former commissary into usable office space and the installation of security doors and control system in the new open office area.
2339 организаций и компаний (по сравнению с 700 в 2002-2003 годах) зарегистрировались в качестве участников «Глобального договора» * и Глобальной инициативы в области отчетности *, что свидетельствует о повышении корпоративной экологической и социальной ответственности при осуществлении ими политики и стратегий в секторах финансов, туризма, рекламы, информационно-коммуникационных технологий, жилищного и капитального строительства и розничных предприятий общественного питания.
Some 2,339 organizations and companies (compared to 700 in 2002-2003) registered as participants in the Global Compact * and the Global Reporting Initiative, * indicating enhanced corporate environmental and social responsibility through their policies and strategies in the sectors of finance, tourism, advertising, information and communication technology, building and construction and retail food services.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité