Exemples d'utilisation de "общественное" en russe avec la traduction "public"

<>
Это может задушить общественное обсуждение. It can stifle public debate.
Что я посетил общественное мероприятие. That I attended a public event.
Общественное возмущение вынудило Exxon остановиться. Public outrage forced Exxon to stop.
Общественное здоровье поставленное на карту Putting Public Health on the Map
Как мы создаём общественное пространство? How do we create public space?
Общественное сознание всегда использует стереотипы. Public consciousness always uses stereotypes.
Общественное мнение считало, что США выиграли. The public consensus was that the US won.
Общественное мнение поворачивается против телесных наказаний. The trend of public opinion is against corporal punishment.
Вас не может ограничивать общественное мнение. You cannot be constrained by the public's opinion.
Общественное мнение поворачивается против половой дискриминации. The tide of public opinion is turning against sexism.
Давайте привлечем общественное внимание к этому. Let's put the public eye on this.
Самое большое препятствие - это общественное восприятие. The biggest challenge is public perception.
Частное лицемерие порождает общественное лицемерие и преступность. Private hypocrisy breeds public hypocrisy and crime.
Общественное мнение решительно на стороне этого проекта. Public opinion was strongly in favor of the project.
Военные цензоры сдерживают общественное обсуждение этой темы. Military censors quash public discourse about it.
Общественное мнение по поводу ACA трудно оценить. Public opinion on the ACA is difficult to discern.
Общественное мнение отражает широкую поддержку последних изменений. Public opinion reflects widespread support for the latest changes.
Общественное мнение по поводу расширения ЕС - отрицательное. Public sentiment towards EU enlargement is negative.
Говорят, всё больше преступлений нарушают общественное спокойствие. He says all the great crimes are committed in the name of public tranquillity.
Данную идею активно внедряют в общественное сознание. This message is being seared it into the public consciousness.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !