Exemples d'utilisation de "обществе" en russe
кто должен принимать решение в открытом акционерном обществе о выделении средств на политику, в каком количестве и с какой целью?
who should decide for a publicly traded corporation whether to spend funds on politics, how much, and to what ends?
Хотя цели расходов этих организаций раскрыты, нет публичного раскрытия информации, что не позволяет инвесторам в любом открытом акционерном обществе узнать, делает ли их корпорация свой вклад в такие организации и в каком размере.
While the targets of these organizations’ spending are disclosed, there is no public disclosure that enables investors in any public corporation to know whether their corporation contributes to such organizations and how much.
Это вызывает известные вопросы о демократии и частной власти, но часто упускается из виду другой важный вопрос: кто должен принимать решение в открытом акционерном обществе о выделении средств на политику, в каком количестве и с какой целью?
This raises well-known questions about democracy and private power, but another important question is often overlooked: who should decide for a publicly traded corporation whether to spend funds on politics, how much, and to what ends?
Позиции демонстрантов достаточно распространены в сербском обществе.
The protesters are not unrepresentative of Serb opinion.
Это глубокое высказывание о личности и обществе,
A profound statement about the individual and the community.
В демократическом обществе искусство можно просто проигнорировать.
In a democracy, art can simply be ignored.
Отвращение к военному правительству слишком велико в обществе.
Revulsion for military rule runs deep.
Намного больше человек ранено; в обществе растёт неразбериха.
Many more have been wounded and social dislocations are widespread.
За ростом напряженности в обществе последуют политические беспорядки.
As social tensions increase, political turmoil will follow.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité